Lesson 29


Basic dialog

ไปหาอะไรทานข้างนอก Going out to eat.

A: ผมจะไปหาอะไรทานข้างนอก ไปด้วยกันไหม I'm going to go out for something to eat. Want to go along?
B: ไป (ค่ะ) Yes.
คุณชวนใครไปด้วยหรือเปล่า (คะ) Did you ask anybody(else) to go along?
A: ไม่ได้ชวนใคร เพราะไม่มีใครอยู่ No, I didn't invite anybody because nobody was in.
B: คุณสมศรีละ (คะ) How about Somsri?
A: ไม่มา She didn't come.
ป่วย She's sick.
B: งั้นทานเสร็จแล้ว ถ้าเรามีเวลาพอ ไปเยี่ยมเขาสักหน่อย Then, after we have eaten, if we have time let's go visit her for a while.
B: ดีไหมคะ O.K. ?
A: เอาสิครับ Good idea!
งั้นเรารีบไปกันเถอะเดี๋ยวจะกลับมาไม่ทัน Then let's hurry or we won't get back on time.

Notes on the basic dialog and other notes

a) เอาไหม means will you accept? or is it acceptable? It is often used after sentences in which a proposal is made. The response to it is ไม่เอาครับ I won't (accept it) or it isn't (acceptable), or เอาสิครับ O.K. or I'll accept (it), เอาไหม is similar in usage and meaning to ดีไหม in this particular sense.

b) As indicated in 11.16, ใคร and อะไร are not always used as question words. They may also be used as indefinite pronouns:

(1) in questions with ไหม หรือ or หรือเปล่า, or
(2) as the object complement of certain verbs in affirmative and negative sentences, as below:
มีใครมาบ้างไหม Is anyone coming?
ไม่มีใครมา Nobody's coming .
ใคร ๆ ก็บอกว่ากรุงเทพฯไม่สวย Everybody says Bangkok's not pretty.

Although both ใคร and คน occur with indefinite meaning as object complements of the verb มี, they can not be used interchangeably. The difference in usage is illustrated below:

Situation Utterance Meaning
1. Mr. A had a house for sale, so he put an ad in the paper with his telephone number. A to his secretary:
มีคนโทรมาบ้างหรือเปล่า Did I get any calls (about that ad)?
2. Mr. A is expecting a call from some friends about a trip to Pataya. A to his wife:
มีใครโทรมาบ้างหรือเปล่า Did anyone (of my friends) call?

The usage in negative sentence is illustrated below:

1. There are several newly built houses on a street. ไม่มีคนอยู่ Nobody's living in those houses.
2. Some one knocks on a door but gets no response. ไม่มีใครอยู่ Nobody's home.

Grammar notes

เสร็จ and ทัน as completive verbs

เสร็จ, and ทัน are called completive verbs. They occur in the structure sentence + completive verb.

1. เสร็จ to finish some activity (often of indefinite length and of temporary nature)
เขาทำงานเสร็จแล้ว He has finished working.
เขายังทำไม่เสร็จ He hasn't finished doing it yet.

2. ทัน means 'to accomplish something in time, to have time to, or to catch up to.
ผมมาโรงเรียนไม่ทัน I didn't come to school on time.

ไหม as voluntary choice question word

3. After action verbs (ไป, ทาน, etc.) the question word ไหม indicates that a voluntary choice is possible, hence it is used in invitations, suggestions, etc. (see 9.1)
เราไปซื้อของ We are going shopping.
ไปด้วยกันไหม Want to go along?

Responses to questions of this type may be:

Affirmative: ไปสิฮะ I would like to (ready acceptance)
Negative: ไม่อะฮะ ขอบคุณ Thanks, no. (polite refusal)

หรือเปล่า as past time question word

หรือเปล่า is used with action verbs to indicate past time.

ไปหรือเปล่า Did you go?
ไปครับ I did.

There are two possible negative responses to this type of question: ไม่ได้ (ไป) and ไม่ (ไป). Choice of the ไม่ได้ form of the negative indicates that circumstances prevented the speaker from doing something. Choice of the ไม่ form indicates that the speaker did not do something out of choice. Observe the examples below:

Did you go to the party yesterday?
I didn't go (because I was busy.)
I didn't go (because I didn't want to go.)

เถอะ in suggestions

เถอะ (thə, เถิด) 'why not, let's' is a sentence particle. It is used in making mild suggestions. When joint activity Is called for, It occurs after กัน.

เราไปกินข้าวกันเถอะครับ Let's go eat.

เดี๋ยว as a sentence connective

เดี๋ยว may occur as a sentence connective, with the meaning 'or else, otherwise'. In the examples below it used to indicate that one event follows as the logical consequence of another.

Let's hurry; otherwise, we won't get back in time.
Don't be so slow, or else the work won't be finished.


Substitution drill

Cue Pattern
ผมจะไปหาอะไรทาน ไปด้วยกันไหมครับ
I'm going to get something to eat. Want to come along?
1. ทานข้าว จะไปทานข้าว ไปด้วยกันไหมครับ
I'm going to eat. Want to come along?
2. ซื้อของ จะไปซื้อของ ไปด้วยกันไหมครับ
I'm going shopping. Want to come along?
3. ส่งจดหมาย จะไปส่งจดหมาย ไปด้วยกันไหมครับ
I'm going to mail a letter. Want to come along?
4. ทานกาแฟ จะไปทานกาแฟ ไปด้วยกันไหมครับ
I'm going to drink coffee. Want to come along.
5. ดูหนัง จะไปดูหนัง ไปด้วยกันไหมครับ
I'm going to a movie. Want to come along?

Recognition and familiarization drill

Question Response
No Yes Yes
(reluctant acceptance) (willing acceptance)
1. จะไปหาอะไรทาน ไปด้วยกันไหม ไม่อะฮะ ขอบคุณ ไปก็ไป ไปสิฮะ
2. ไปทานกาแฟกันไหม ไม่อะฮะ ขอบคุณ ไปก็ไป ไปสิฮะ
3. ไปดูหนังกันไหม ไม่อะฮะ ขอบคุณ ไปก็ไป ไปสิฮะ
4. ไปไหม ไม่อะฮะ ขอบคุณ ไปก็ไป ไปสิฮะ

Response drill

Cue Question Response
1. Yes. ทานไหม ขอบคุณครับ
Do you want to eat? Yes, thank you.
2. No. ทานไหม ไม่อะฮะ ขอบคุณ
Do you want to eat? No, thank you.
3. Yes. ดื่มไหม ขอบคุณฮะ
Do you want something to drink? Yes, thank you.
4. No. กาแฟไหม ไม่อะฮะ ขอบคุณ
Do you want some coffee? No, thank you.
5. No. เอาไหม ไม่อะฮะ ขอบคุณ
Would you like some? (accept any offer?) No, thank you.
6. Yes. ไปไหม ไปก็ไป
(reluctant) Would you like to go? Well, O.K.
7. Yes. ดูไหม ขอบคุณฮะ
Do you want to look? Yes, thank you.
8. No. อ่านไหม ไม่อะฮะ ขอบคุณ
Do you want to read (it)? No, thank you.
9. No. ทานด้วยกันไหม ไม่อะฮะ ขอบคุณ
Would you like to eat together? No, thank you.
10. No. ไปด้วยกันไหม ไม่อะฮะ ขอบคุณ
Do you want to go along? No, thank you.

Response drill

Cue Question Response
1. Yes. ซื้อไหม ซื้อ
Want to buy it? Yes.
2. No. ซื้อไหม ไม่ซื้อ
Want to buy it? No.
3. Yes. ดูไหม ดู
Want to look? Yes.
4. No. เอาไหม ไม่เอา
Would you like some? (Will you accept my offer?) No.
5. No. มาไหม ไม่มา
Would you like to come? No.
6. Yes. ไปไหม ไป
Would you like to go? Yes.
7. Yes. ขายไหม ขายก็ขาย
(reluctant) Would you like to sell (it)? Well, maybe.
8. No. รถคันนี้จะขายไหม ไม่ขาย
Will you sell this car? No.
9. No. พรุ่งนี้จะไปงานไหม ไม่ไป
Are you going to the affair tomorrow? No.
10. Yes. เขาจะให้คุณไปต่างจังหวัดเอาไหม เอา
They want you to go to the provinces, are you going? Yes.

Response drill

Cue Question Response
(past action)
1. Yes. ทานหรือเปล่า ทาน
Did you eat? Yes, I did.
2. No ดื่มหรือเปล่า ไม่ได้ดื่ม
Did you have anything? No, I didn't.
3. No ไปหรือเปล่า ไม่ได้ไป
Did you go? No, I didn't.
4. Yes ซื้อหรือเปล่า ซื้อ
Did you buy (it)? Yes, I did.
5. No ขายหรือเปล่า ไม่ได้ขาย
Did you sell (it)? No, I didn't.
6. No ดูหรือเปล่า ไม่ได้ดู
Did you look (at it)? No, I didn't.
7. Yes อ่านหรือเปล่า อ่าน
Did you read (it)? Yes, I did.
8. No เอาหรือเปล่า ไม่ได้เอา
Did you take it? No, I didn't.

Recognition and familiarization drill

Question Response
1. เมื่อวานนี้เขาไปงานเลี้ยงหรือเปล่าครับ เขาไม่ไปครับ (เพราะเขาไม่อยากไป)
Did he go to the party yesterday? He didn't go because he didn't want to.
2. เมื่อวานนี้คุณไปงานเลี้ยงหรือเปล่าครับ ผมไม่ได้ไปครับเพราะไม่ว่าง
Did you go to the party yesterday? I didn't go because I was busy.
3. เมื่อคืนนี้เพื่อนคุณทานอาหารไทยหรือเปล่า เขาไม่ทานครับ (เพราะเขาไม่ชอบอาหารไทย)
Did your friend eat Thai food last night? He didn't because he doesn't like Thai food.
4. เมื่อคืนนี้เพื่อนคุณทานอาหารไทยหรือเปล่า เขาไม่ได้ทานครับเพราะอาหารหมด
Did your friend eat Thai food last night? He didn't because it was all eaten up.
5. คุณซื้อหนังสือหรือเปล่าครับ ผมไม่ได้ซื้อครับเพราะไม่มีเงิน
Did you buy the book? I didn't because I didn't have any money.
6. คุณซื้อหนังสือหรือเปล่าครับ ผมคิดว่าผมจะไม่ซื้อครับเพราะผมไม่ชอบหนังสือเล่มนี้
Did you buy the book? I thought I wouldn't buy it because I didn't like this book.

Recognition and familiarization drill

1. ถึงเวลาพักแล้วพักเถอะครับ
It's break time. Take a break.
2. ข้างในมีเก้าอี้ (เรา) ไปนั่งที่นั่นกันเถอะครับ
There are chairs inside. Let's go sit there.
3. เที่ยงแล้วไปทานข้าวกันเถอะครับ
It's noon already. Let's go eat.
4. ไปกันเถอะครับ
Let's go.
5. วันนี้เราพูดภาษาไทยกันเถอะครับ
Today let's speak Thai.
6. เขาช้าเกินไปเราทานกันเถอะครับ
He's too late. Let's go ahead and eat.

Transformation drill

Reword the sentences using ชวน.

1. Teacher: เขาพูดกับผม วันเสาร์นี้ไปพัทยากันไหมครับ
He said to me, 'Would you like to go to Pataya (with us) next Saturday?
Student: เขาชวนผมไปพัทยา
He invited me to go to Pataya.
2. Teacher: เขาพูดกับผม วันนี้เราพูดภาษาไทยกันเถอะ
He said to me. 'Let's speak Thai today.'
Student: เขาชวนผมพูดภาษาไทย
He invited me to speak Thai (with him).

Sentence Reword the sentence using ชวน
1. คุณจอห์นพูดกับผม เย็นนี้เราไปหาอาหารไทยทานกันไหมครับ คุณจอห์นชวนผมไปหาอาหารไทยทานเย็นนี้
2. เพื่อนคุณพูดกับผม พรุ่งนี้ไปเล่นเทนนิสกันไหมครับ เพื่อนคุณชวนผมไปเล่นเทนนิสพรุ่งนี้
3. เมื่อวานนี้ภรรยาผมพูดกับผม ไปดูหนังกันเถอะ (เราไปดูหนังกัน) เมื่อวานนี้ภรรยาผมชวนผมไปดูหนัง
4. เขาพูดกับผม 'พรุ่งนี้เขาจะมีการบรรยายเรื่องเมืองไทย' ไปฟังด้วยกันไหมครับ เขาชวนผมไปฟังการบรรยายเรื่องเมืองไทยพรุ่งนี้
5. เขาพูดกับผมว่าดื่มกาแฟไหมครับ เขาชวนผมดื่มกาแฟ
6. เขาพูดกับผม วันนี้ทานข้าวกับผมนะครับ เขาชวนผมทานข้าววันนี้
7. เขาพูดกับผม ผมอยากให้คุณไปทำงานกับผม เขาชวนผมไปทำงานกับเขา

Substitution drill

Cue Pattern
1. ผม ผมทำงานเสร็จแล้ว
I've finished working.
2. เรา เราทำงานเสร็จแล้ว
We've finished working.
3. เรียนหนังสือ เราเรียนหนังสือเสร็จแล้ว
We've finished studying.
4. ทานอาหาร เราทานอาหารเสร็จแล้ว
We've finished eating.
5. ทำกับข้าว เราทำกับข้าวเสร็จแล้ว
We've finished cooking.
6. สอบ เราสอบเสร็จแล้ว
We've finished the test.
7. เขียนจดหมาย เราเขียนจดหมายเสร็จแล้ว
We've finished writing letters.
8. ผม ผมเขียนจดหมายเสร็จแล้ว
I've finished writing letters.
9. พูด ผมพูดเสร็จแล้ว
I've finished talking.
10. โทรศัพท์ ผมโทรศัพท์เสร็จแล้ว
I've finished phoning.
11. ฟังวิทยุ ผมฟังวิทยุเสร็จแล้ว
I've finished listening to the radio.
12. พูดกับเขา ผมพูดกับเขาเสร็จแล้ว
I've finished talking to him.
13. ซื้อของ ผมซื้อของเสร็จแล้ว
I've finished shopping.
14. ส่งจดหมาย ผมส่งจดหมายเสร็จแล้ว
I've finished mailing the letter.
15. ทำธุระ ผมทำธุระเสร็จแล้ว
I've finished my business.

Recognition and familiarization drill

เสร็จ as main verb.

Question Response
1. งานของคุณเสร็จไหมครับ งานของผมเสร็จแล้วครับ
Is your work finished? My work is finished.
2. งานของเพื่อนคุณเสร็จไหมครับ งานของเพื่อนผมยังไม่เสร็จครับ
Is your friend's work finished? My friend's work isn't finished.
3. รูปของคุณเสร็จไหมครับ รูปของผมเสร็จแล้วครับ
Is your picture finished? My picture is finished.
4. บ้านของคุณเสร็จแล้วหรือยังครับ บ้านของผมยังไม่เสร็จครับ
Is your house finished yet? My house isn't finished yet.
5. หนังสือของคุณเสร็จแล้วหรือยังครับ หนังสือของผมเสร็จแล้วครับ
Is your book finished yet? My book Is finished already.

Transformation drill

Pattern 1 Pattern 2
1. ผมทำงานเสร็จแล้ว แต่เขายังไม่เสร็จ
I've finished working. but he hasn't yet.
2. ผมทานข้าวเสร็จแล้ว แต่เขายังไม่เสร็จ
I've finished eating but he hasn't yet.
3. ผมเรียนหนังสือเสร็จแล้ว แต่เขายังเรียนไม่เสร็จ
I've finished studying but he hasn't yet.
4. ผมพูดโทรศัพท์เสร็จแล้ว แต่เขายังพูดไม่เสร็จ
I've finished telephoning but he hasn't yet.
5. ผมเล่นเทนนิสเสร็จแล้ว แต่เขายังเล่นไม่เสร็จ
I've finished playing tennis but he hasn't yet.
6. ผมสอบเสร็จแล้ว แต่เขายังสอบไม่เสร็จ
I've finished my exams but he hasn't yet.
7. ผมซื้อของเสร็จแล้ว แต่เขายังซื้อไม่เสร็จ
I've finished shopping but he hasn't yet.
8. ผมทำธุระเสร็จแล้ว แต่เขายังทำไม่เสร็จ
I've finished my business but he isn't finished yet.
9. ผมเขียนจดหมายเสร็จแล้ว แต่เขายังเขียนไม่เสร็จ
I've finished writing a letter but he isn't finished yet.
10. ผมทานกาแฟเสร็จแล้ว แต่เขายังไม่เสร็จ
I've finished drinking coffee but he hasn't yet.
11. ผมทำอาหารเสร็จแล้ว แต่เขายังไม่เสร็จ
I've finishing cooking but she hasn't yet.

Expansion drill

Example 1: พอไหม Is it enough?
เวลาพอไหม Is the time sufficient?
มีเวลาพอไหม Is there sufficient time?
เรามีเวลาพอไหม Do we have enough time?
Example 2: พอไหม Is it enough?
อาหารพอไหม Is the food sufficient?
มีอาหารพอไหม Is there sufficient food?
เรามีอาหารพอไหม Do we have enough food?

Continue the drill by having the teacher provide cue words which the student incorporates in the sentences given:

Teacher Students
1. พอไหม พอไหม
ครู ครูพอไหม
มี มีครูพอไหม
เรา เรามีครูพอไหม
2. พอไหม พอไหม
หนังสือ หนังสือพอไหม
มี มีหนังสือพอไหม
คุณ คุณมีหนังสือพอไหม
3. พอไหม พอไหม
เงิน เงินพอไหม
มี มีเงินพอไหม
เรา เรามีเงินพอไหม
4. พอไหม พอไหม
เงินเดือน เงินเดือนพอไหม
ได้ ได้เงินเดือนพอไหม
คุณ คุณได้เงินเดือนพอไหม
5. พอไหม พอไหม
อาหาร อาหารพอไหม
ทำ ทำอาหารพอไหม
เขา เขาทำอาหารพอไหม
6. พอไหม พอไหม
เวลา เวลาคุณพอไหม
ให้คุณ ให้เวลาคุณพอไหม
เขา เขาให้เวลาคุณพอไหม

Expansion drill

Example: ไม่พอครับ It's not sufficient.
T: เวลา time
S: เวลาไม่พอครับ The time is not sufficient.
T: มี there is
S: มีเวลาไม่พอครับ There isn't sufficient time.
T: ผม I
S: ผมมีเวลาไม่พอครับ I do not have sufficient time.

Continue by supplying the following sets of words and having the students make expansions like the one in the example above:

1. ไม่พอ... ครู... มี... เรา
2. ไม่พอ... เจ้าหน้าที่... มี... เรา
3. ไม่พอ... เงิน... ให้ผม... เขา

Recognition and familiarization drill

Notice the difference in usage between เยี่ยม and หา in the following drill.

1. คุณสมศรีไม่สบาย เราจะไปเยี่ยมเขาที่โรงพยาบาล
Somsri is not well. We'll go visit her at the hospital.
2. คุณสมศรีไม่สบาย คุณสมศรีไปหาหมอที่โรงพยาบาล
Somsri is not well. Somsri went to see the doctor at the hospital.
3. ผมมีธุระกับคุณประดิษฐ์ ผมจะไปหาคุณประดิษฐ์
I have business with Mr. Pradlt. I'll go see him.
4. ผมไม่ได้มีธุระกับคุณประดิษฐ์ ผมอยากพบและคุยกับเขาเท่านั้น ผมจะไปเยี่ยมเขาเย็นนี้
I don't have any business with Pradit. I just want to meet and talk to him. I'll go visit him this evening.
5. คริสต์มาสปีนี้ผมจะพาภรรยาผมไปเยี่ยมคุณพ่อคุณแม่ที่ชิคาโก
This Christmas I'm going to take my wife to visit my parents in Chicago.
6. เขาต้องการพบคุณจอห์น คุณช่วยพาเขาไปหาคุณจอห์นหน่อยได้ไหมครับ
He wants to meet John. Please take him to see John.

7. A: มีคนมาหาคุณครับ There's someone to see you.
B: เขามีธุระอะไร What's his business?
A: เขาไม่มีธุระอะไรหรอกครับ He's not here on business.
เขามาเยี่ยมคุณ He came to visit you.

Expansion drill

ทัน to be on time, to catch up with.

Example: Teacher Student
ทันไหม ทันไหม
มา มาทันไหม
คุณ คุณมาทันไหม
English: Were you in time?
Come in time?
Did you come in time?

Continue the drill by having the students form sentences like those above using the following sets of cue words:

1. ทันไหมครับ... มาทำงาน... คุณ... เมื่อเช้านี้
2. ทันไหมครับ... ไปดูหนัง... คุณ... เมื่อคืนนี้
3. ทันไหมครับ... กลับมา... เรียน... คุณ... เมื่อบ่ายนี้

Recognition and familiarization drill

1. โรงเรียนเข้าเวลาสามโมงเช้า
School starts at 9:00.
I came to school at 9:30.
I didn't come to school on time.

2. การประชุมเริ่มเวลาบ่ายสองโมงตรง
The meeting began at 2 p.m. sharp.
I got to the meeting at 3:00.
I didn't get to the meeting on time.

3. ที่ทำงานเข้าเวลาสอง(แปด)โมงครึ่งเช้า
The office opens at 8:30 a.m.
I got there at 9:00.
I didn't get to work on time.

4. เราทานอาหารกลางวันเสร็จเวลาบ่ายสองโมงกว่า
We finished eating lunch after 2:00 p.m.
School starts at 2:00 p.m. sharp.
We didn't return to class on time.

5. เวลาสองนาที
The time (provided) was 2 minutes.
It took me 3 minutes to think of an answer.
I didn't think of the answer in time, (or)
I didn't answer in time.

6. เขาพูดเร็วเกินไป
He speaks too fast.
I can't catch it.

7. ผมจะบอกเขาแต่เขาไปแล้ว
I was going to tell him, but he had already gone.
I wasn't in time to tell him.

Transformation drill

T: โรงเรียนเข้าเวลาสามโมงเช้า
School starts at 9:00 a.m.
I got to school at 9:30 a.m.
Cue words: มาโรงเรียน get to school

S: คุณมาโรงเรียนไม่ทัน
You didn't get to school on time.

1. ที่ทำงานของผมเข้าเวลาสองโมงเช้า
Cue words: เมื่อเช้านี้ ไปทำงาน
S: เมื่อเช้านี้คุณไปทำงานไม่ทัน

2. เขาเริ่มพูดเวลาหนึ่งทุ่ม
Cue words: ไปฟังเขาพูด
S: คุณไปฟังเขาพูดไม่ทัน

3. เขาให้เวลาผมตอบสองนาที
Cue word: ตอบ
S: คุณตอบไม่ทัน

4. ผมจะบอกเขาแต่เขาไปแล้ว
Cue word: บอก
S: คุณบอกเขาไม่ทัน

5. รถเมล์ออกจากป้ายเวลาเที่ยงสิบนาที
Cue words: ไปขึ้นรถเมล์
S: คุณไปขึ้นรถเมล์ไม่ทัน

6. ผมไปรับเขาเวลาสองทุ่ม
Cue words: ไปรับเขา
S: คุณไปรับเขาไม่ทัน

7. ร้านขายของปิดเวลาหกโมงเย็น
Cue words: ไปซื้อของ
S: คุณไปซื้อของไม่ทัน

Sentence combination drill

(Combine sentences 1 and 2 using เดี๋ยว as the sentence connective.)

1. เรารีบไปกันเถอะครับ เราจะกลับมาไม่ทัน เรารีบไปกันเถอะครับ เดี๋ยวจะกลับมาไม่ทัน
Let's hurry, otherwise we won't get back in time.
2. ฝนกำลังตกจะออกไปข้างนอก คุณจะไม่สบาย ฝนกำลังตกจะออกไปข้างนอก เดี๋ยวจะไม่สบาย
It's raining. Don't go outside, or you'll get sick.
3. รีบไปกันเถอะครับ เราจะไม่มีเวลาทานอาหารกลางวัน รีบไปกันเถอะครับ เดี๋ยวจะไม่มีเวลาทานอาหารกลางวัน
Let's hurry; otherwise, we won't have time to eat lunch.
4. อย่าช้านักนะครับ คุณจะไปไม่ทัน อย่าช้านักนะครับ เดี๋ยวจะไปไม่ทัน
Don't be so slow; otherwise, you won't get there in time.
5. อย่าพูดภาษาอังกฤษกันสิครับ คุณจะลืมภาษาไทย อย่าพูดภาษาอังกฤษกันสิครับ เดี๋ยวจะลืมภาษาไทย
Don't speak English, or you will forget Thai.
6. อย่าดูหนังสือสิครับ คุณจะออกเสียงไม่ถูก อย่าดูหนังสือสิครับ เดี๋ยวจะออกเสียงไม่ถูก
Don't look at your book, or your pronunciation will be bad.
7. ตื่นเถอะครับสายแล้ว คุณจะไปทำงานไม่ทัน ตื่นเถอะครับสายแล้ว เดี๋ยวจะไปทำงานไม่ทัน
Get up. It's late already. Otherwise you won't get to work on time.
8. อย่าจ่ายเงินมากนัก คุณจะไม่มีเงินเที่ยวยุโรป อย่าจ่ายเงินมากนัก เดี๋ยวจะไม่มีเงินเที่ยวยุโรป
Don't spend so much money, otherwise you won't have any money for your trip to Europe.
9. อย่าทำงานมากเกินไป คุณจะไม่สบาย อย่าทำงานมากเกินไป เดี๋ยวจะไม่สบาย
Don't work too much, or you get sick.
10. อย่าเที่ยวมาก คุณจะสอบตก อย่าเที่ยวมาก เดี๋ยวจะสอบตก
Don't go out a lot (in the evenings) or you'll fail your exams.

Completion drill

Example: T: รีบไปกันเถอะครับ เดี๋ยว(เรา)จะ...
S: รีบไปกันเถอะครับ เดี๋ยว(เรา)จะกลับมาไม่ทัน

1. อย่านอนดึกนัก เดี๋ยวจะ...
2. อย่าพูดเร็วนัก เดี๋ยวนักเรียนจะ...
3. รีบไปเถอะครับ เดี๋ยวจะ...
4. พูดภาษาไทยกันสิครับ เดี๋ยวจะ...
5. อย่าช้านักสิครับ เดี๋ยวจะ...
6. อย่าพูดนานเกินไป เดี๋ยวเขาจะ...
7. อย่าทำงานมากเกินไป เดี๋ยวจะ...

Response drill

Pattern 1 (question) Pattern 2 (negative response)
1. คุณชวนใครไปด้วยหรือเปล่า ไม่ได้ชวนใคร(เลย)
Did you ask anyone to go along? I didn't ask anyone (at all).
2. คุณรู้จักใครที่นั่นบ้างไหม ไม่รู้จักใคร(เลย)
Do you recognize anybody there? No, I don't recognize anybody (at all).
3. พบใครบ้างหรือเปล่า ไม่พบใคร(เลย)
Did you meet anybody? I didn't meet anybody (at all).
4. ซื้ออะไรมาบ้างหรือเปล่า ไม่ได้ซื้ออะไรมา(เลย)
Did you buy anything? I didn't buy anything.
5. กำลังคิดอะไรอยู่หรือ ไม่ได้คิดอะไร(เลย)
Thinking about something? I'm not thinking about anything.
6. วันหยุดไปไหนบ้างหรือเปล่า ไม่ได้ไปไหน(เลย)
Did you go anywhere on the holiday? I didn't go anywhere.

Response drill (give a negative response)

Pattern 1 Pattern 2
1. มีใครอยู่บ้าง ไม่มีใครอยู่
Was anybody in? Nobody was in.
2. มีใครรู้จักเขาบ้าง ไม่มีใครรู้จัก
Did anybody recognize him? Nobody recognized him.
3. มีใครเห็นบ้าง ไม่มีใครเห็น
Does anybody see? No one sees.
4. มีใครทำได้บ้าง ไม่มีใครทำได้
Can anyone do it? Nobody can do it.
5. มีคนมาไหม ไม่มีใครมา
Is anybody (at all) Nobody came.
6. มีคนมาหาหรือเปล่า ไม่มีใครมา
Did anyone (at all) come visiting? Nobody came.
7. มีคนโทรมาบ้างหรือเปล่า ไม่มีใครโทรมา
Did anyone telephone? Nobody called.

Transformation drill

Change from the human indefinite general form คน to the human indefinite familiar form ใคร.

Pattern 1 Pattern 2
1. มีคนโทรมาบ้างหรือเปล่า มีใครโทรมาบ้างหรือเปล่า
Were there any calls? Did anyone call?
2. มีคนมาหาหรือเปล่า มีใครมาหา(ผม)หรือเปล่า
Were there any visitors? Did anyone come to see me?
3. มีคนมาเล่นดนตรีหรือเปล่า มีใครมาเล่นดนตรีหรือเปล่า
Did people come and play music? Did anyone come and play music?
4. มีคนไปดูกีฬามากไหม มีใครไปดูกีฬาไหม
Do many people go watch sports? Does anyone (of you) (go) watch sports?
5. มีคนไปช่วยเขาหรือเปล่า มีใครไปช่วยเขาหรือเปล่า
Did he get help from anyone? Did anybody go help him?

Recognition and familiarization drill

1. ใคร ๆ บอกผมว่าผู้หญิงเชียงใหม่สวย
Everybody tells me Chiangmai women are beautiful.
2. ใคร ๆ ชอบเพราะเขาเป็นคนสนุก
Everybody likes him because he's a lot of fun.
3. ไม่ใช่ผมเท่านั้นใคร ๆ ก็อยากรวย
Not just me, (but) everybody wants to be rich.
4. เขาบอกใคร ๆ ว่าเขาเป็นนายตำรวจ
He told everybody he was a policeman.

Transformation drill (change to negative.)

Pattern 1 Pattern 2
1. ใคร ๆ ก็บอกผมว่าเชียงใหม่น่าอยู่ ไม่มีใครบอกผมว่าเชียงใหม่น่าอยู่
Everybody told me Chiangmai is a nice place to live. Nobody told me Chlangmai was a nice place to live.
2. ใคร ๆ ก็ชอบเขา ไม่มีใครชอบเขา
Everybody likes him. Nobody likes him.
3. ใคร ๆ ก็ถามผมว่าทำไมคุณไม่ไป ไม่มีใครถามผมว่าทำไมคุณไม่ไป
Everybody asked me why you didn't go. Nobody asked me why you didn't go.
4. ใคร ๆ ก็อยากเห็น ไม่มีใครอยากเห็น
Everybody wants to see. Nobody wants to see


a) One student extends an invitation to another, The second student indicates that he is:
1. willing 2. unwilling 3. reluctant to accept the invitation.
b) Student 1 asks Student 2 if he did something. Student 2 says he didn't. When student 1 asks him why he didn't, he says that he didn't want to do it.
c) Repeat the above exercise except for the final response. In the final response Student 2 says he didn't do it because he was busy, sick, etc.
d) Student 1 says: A friend said to me, would you like to...
Student 2 says: Did he invites your wife to go too.
Student 1 says: No, he didn't.
e) Student 1: Would you like to...
Student 2: Are you inviting my wife to go along too?
Student 1: I am
f) Student 1 asks Student 2 if he has finished doing something (reading books, studying, etc.)
Student 2 says he has and tells when he finished (or) says that he hasn't and gives the reason.
g) Student 1 asks Student 2 when he arrived at a certain place. Student 2 gives him the time. Student 1 asks him if he got there on time. Student 2 says he did or he didn't.
h) Student 1 says to Student 2: Have you finished yet?
Student 2 says: Yes, I have, but (Student 3) hasn't yet.
Student 3 says: That's not so. I've already finished.
(Substitute different activities in the first question.)
i) Student 1: Let's hurry.
Student 2: Why?
Student 3: Otherwise we won't get to school on time.
(Substitute other place names for school.)
j) Student 1: Don't be so slow.
Student 2: Why?
Student 3: Otherwise you won't get to ... on time.


โอ้ว oh! (excl. of surprise, dismay)
เอาไหม will you accept? (question word: It is similar in usage to ดีไหม.)
อินเดียนา Indiana
ออกเสียง to pronounce
ชิคาโก Chicago
เดี๋ยว or else, otherwise
เยี่ยม to go to see, to visit
การบรรยาย lecturing, narration
การประชุม a meeting conference, session
เลิก to be over, to end, to quit, discontinue, to give up, to break up
ป้าย (traffic) stop sign, tag, sign
ป้ายรถเมล์ bus stop
ประชุม to meet (in a group), to hold a meeting, meeting, assemble
ประดิษฐ์ Pradit (given name)
เสร็จ to finish some activity (often of indefinite length and of temporary nature)
ทัน to accomplish something in time, to have time to, to catch up to
(กัน)เถอะ (เถิด) why not, let's
ที่ประชุม (แห่ง) a meeting (place), assembly, gathering (of people)