c
A. | สวัสดีครับ sawàtdii khráp |
Hello. |
คุณสบายดีหรือครับ khun sabaay dii rʉ̌ʉ khráp |
How are you? | |
B. | ผมสบายดีครับ phǒm sabaay dii khráp |
I'm fine. |
ขอบคุณ khɔ̀ɔpkhun |
Thank you. | |
แล้วคุณละครับ lɛ́ɛw khun lá khráp |
And you? | |
A. | ผมสบายดีครับ phǒm sabaay dii khráp |
I'm fine. |
สวัสดี /sawàtdii/ is a very common salute in Thailand. It may be used for greeting someone or for leavetaking. It is usually accompanied by a ไหว้ /wâay/. The ไหว้ /wâay/ is illustrated in the picture below. The height of the hands in the ไหว้ /wâay/ is in inverse ratio to the age and social position of the participants. In the picture the woman is older and is of equal or higher social social status that the man.
ผม /phǒm/, ดิฉัน /dìchǎn/, คุณ /khun/ and เขา /khǎw/ are pronouns in Thai. ผม /phǒm/ means 'I' and is used by males only. ดิชั้น /dìchán/ or ดิฮั้น /dìhán/ (or in formal usage ดิฉัน /dìchǎn/ means 'I' and is used only by females. คุณ /khun/ is polite for 'you'. เค้า /kháw/ (in slow distinct speech เขา /khǎw/) means 'he, she, or they'.
สบายดี /sabaay dii/ 'to be well, to be in good health' is a verb. The verb in Thai does not undergo changes in form, hence สบายดี /sabaay dii/ might be translated 'am, is, are fine' according to its subject.
The subject precedes the verb in Thai, hence the sentence ผมสบายดี /phǒm sabaay dii/ is the most common type of a statement.
Statements may be changed into questions by adding a question word at the end.
Statement: | คุณสบายดี khun sabaay dii |
You're well. |
Question: | คุณสบายดีหรือ khun sabaay dii rʉ̌ʉ |
Are you well? |
หรือ /rʉ̌ʉ/ is a question word that is used to ask for verification. It may occur after words, phrases, or sentences. It is usually unstressed and may be pronounced in any of the following ways:
ครับ /khráp/ (or คับ /kháp/) is a particle used as the final element of statements or questions. It indicates the the speaker is male. It is often pronounced ฮะ /há/ in rapid speech. ค่ะ /khâ/ is a particle used as the final element of a statement. It indicates that the speaker is female. It may be pronounced ฮ่ะ /hâ/ in rapid speech. คะ /khá/ is similar in usage to ค่ะ /khâ/ except that it is used at the end of a question. In rapid speech ฮะ /há/ may be used instead of คะ /khá/. The omission of the polite particles ครับ /khráp/, ค่ะ /khâ/ and คะ /khá/ may result in rather abrupt-sounding or impolite speech; it is, therefore, advisable to put one in at least once each utterance.
แล้ว /lɛ́ɛw/ 'and' is used to connect sentences. แล้ว /lɛ́ɛw/ (คุณ /khun/, เขา /khǎw/, etc.) ละ /lá/ (ครับ /khráp/, คะ /khá/) is a kind of echo type question; that is, it forms a question which is based on the previous statement.
Statement: | ผมสบายดี phǒm sabaay dii |
I'm fine |
Echo question: | แล้วคุณละครับ lɛ́ɛw khun lá khráp |
And how are you? |
สบาย sabaay |
(am) fine |
สบายดี sabaay dii |
(am) fine |
ผมสบายดี phǒm sabaay dii |
I (male) am fine. |
ผมสบายดีครับ phǒm sabaay dii khráp |
I (male) am fine. |
สบาย sabaay |
(am) fine |
สบายดี sabaay dii |
(am) fine |
ดิฉันสบายดี dìchǎn sabaay dii |
I (female) am fine. |
ดิฉันสบายดีค่ะ dìchǎn sabaay dii khâ |
I (female) am fine. |
Cue | Pattern | |
ผมสบายดีครับ phǒm sabaay dii khráp |
I am fine | |
คุณ khun |
คุณสบายดีครับ khun sabaay dii khráp |
You are fine. |
เขา kháw |
เขาสบายดีครับ kháw sabaay dii khráp |
He/She/They is/are fine. |
คุณ khun |
คุณสบายดีครับ khun sabaay dii khráp |
You are fine. |
ผม phǒm |
ผมสบายดีครับ phǒm sabaay dii khráp |
I am fine. |
Repeat the drill using ดิฉัน /dìchǎn/ and ค่ะ /khâ/ for ผม /phǒm/ and ครับ /khráp/
Cue | Pattern | |
แล้วคุณละครับ lɛ́ɛw khun lá khráp |
and you? | |
เขา kháw |
แล้วเขาละครับ lɛ́ɛw kháw lá khráp |
and he? |
คุณ khun |
แล้วคุณละครับ lɛ́ɛw khun lá khráp |
And you? |
เขา kháw |
แล้วเขาละครับ lɛ́ɛw kháw lá khráp |
And they? |
คุณ khun |
แล้วคุณละครับ lɛ́ɛw khun lá khráp |
And you? |
Cue | Pattern | |
ผมสบายดี แล้วคุณละครับ phǒm sabaay dii lɛ́ɛw khun lá khráp |
I am Fine. And you? | |
เขา kháw |
ผมสบายดี แล้วเขาละครับ phǒm sabaay dii lɛ́ɛw kháw lá khráp |
I am fine. And he? |
คุณ khun |
ผมสบายดี แล้วคุณละครับ phǒm sabaay dii lɛ́ɛw khun lá khráp |
I am fine. And you? |
เขา kháw |
ผมสบายดี แล้วเขาละครับ phǒm sabaay dii lɛ́ɛw kháw lá khráp |
I am fine. And they? |
คุณ khun |
ผมสบายดี แล้วคุณละครับ phǒm sabaay dii lɛ́ɛw khun lá khráp |
I am fine. And you? |
Repeat the drill using ดิฉัน /dìchǎn/ and ค่ะ /khâ/ for ผม /phǒm/ and ครับ / khráp /
Statement | Question | |||
คุณสบายดี khun sabaay dii |
คุณสบายดีหรือ khun sabaay dii rʉ̌ʉ |
Are you well? | ||
เขาสบายดี kháw sabaay dii |
เขาสบายดีหรือ kháw sabaay dii rʉ̌ʉ |
Is she well? | ||
คุณสบายดี khun sabaay dii |
คุณสบายดีหรือ khun sabaay dii rʉ̌ʉ |
Are you well? | ||
เขาสบายดี kháw sabaay dii |
เขาสบายดีหรือ kháw sabaay dii rʉ̌ʉ |
Are they well? |
If there are female members of the class, repeat the basic dialog using female pronouns and polite words.
ดิฉัน, ดิชั้น dìchǎn , dìchán |
I (female speaker) |
ดี dii |
(to be) good |
ค่ะ, ฮ่ะ khâ , hâ |
polite particle, statement by a female |
คะ, ฮะ khá , há |
polite particle, question by a female |
เขา, เค้า khǎw , kháw |
he, she; they (third person, singular and plural). It does not refer to things. |
ขอบคุณ khɔ̀ɔpkhun |
thank you |
ครับ, ฮะ, คับ khráp , há , kháp |
polite particle, used in statements and questions by males |
คุณ khun |
you (singular only) polite form |
ละ lá |
question word |
แล้ว lɛ́ɛw |
and (sentence connective) |
ผม phǒm |
I (male speaker) |
หรือ, รึ, หลือ, ลึ rʉ̌ʉ , rʉ́ , lʉ̌ʉ , lʉ́ |
question word |
สบายดี sabaay dii |
to feel well, be in good health |
สวัสดี sawàtdii |
hello (used for greeting or leavetaking) |