At the Language School
A. | ที่โรงเรียนสอนภาษาที่คุณเรียน มีคนไทยหลายคนไหม thîi rooŋrian sɔ̌ɔn phaasǎa thîi khun rian mii khon thay lǎay khon mǎy |
At the language school where you studied are there many Thais? |
B. | หลายคน lǎay khon |
Yes, many. |
A. | มีนักเรียนภาษาไทยเท่าไร mii nákrian phaasǎa thay thâwray |
How many Thai language students are there? |
B. | ไม่ทราบครับ mây sâap khráp |
I don't know. |
A. | ในชั้นคุณมีนักเรียนกี่คน nay chán khun mii nákrian kìi khon |
How many students are there in your class? |
B. | ห้าคนครับ hâa khon khráp |
Five. |
A. | คุณเรียนอะไรกันบ้าง khun rian àray kan bâaŋ |
What (things) are you studying? |
B. | อ่าน พูด เขียน และแปล àan phûut khǐan lɛ́ plɛɛ |
Reading, speaking, writing, and translating. |
A. | เขาสอนภาษาอะไรบ้าง kháw sɔ̌ɔn phaasǎa àray bâaŋ |
What languages do they teach? |
B. | หลายภาษาครับ มีภาษาญวน ลาว ฝรั่งเศส สเปน และภาษาอื่นๆ lǎay phaasǎa khráp mii phaasǎa yuan laaw faràŋsèet sapeen lɛ́ phaasǎa ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn |
Many languages. Vietnamese, Lao, French, Spanish, and other languages. |
A. | มีครูชาติต่างๆ (ทั้งหมด) เท่าไรครับ mii khruu châat tàaŋ tàaŋ (tháŋmòt) thâwray khráp |
Altogether how many teachers of different nationalities are there? |
B. | หลายสิบคนครับ lǎay sìp khon khráp |
Several tens (less than a hundred). |
a) กัน /kan/ 'each other, mutually, as a group' can be used
ปิดประตูกัน pìtpràtuu kan |
You (plural) shut the door |
A | ครู khruu |
พูดภาษาไทย phûut phaasǎathay |
กับนักเรียน kàp nákrian | ||
B. | นักเรียน nákrian |
พูดภาษาไทย phûut phaasǎa thay |
กับครู kàp khruu | ||
A + B. | ครู khruu |
และ/กับ lɛ́/kàp |
นักเรียน nákrian |
พูดภาษาไทย phûut phaasǎa thay |
กัน kan |
. | |||||
A. | The teacher | speaks Thai | with the student. | ||
B. | The student | speaks Thai | with the teacher. | ||
A + B. | The teacher | and | student | speak Thai | with each other. |
b) อะไร /àray/ , ใคร /khray/ , and ไหน /nǎy/ all have interrogative and indefinite meaning (neither singular or plural). When used in negative sentences the meaning is indefinite:
ผมไม่ได้ดูอะไร phǒm mây dây duu àray |
I didn't see anything. |
ไม่มีใครทราบ mây mii khray sâap |
(There is no one that knows.) No one knows. |
คุณไม่ได้ไปไหนหรือ khun mây dây pay nǎy rʉ̌ʉ |
Didn't you go anywhere? |
มีหนังสืออะไรบ้าง mii naŋsʉ̌ʉ àray bâaŋ |
What books are there? |
คุณจะไปไหนบ้าง khun cà pay nǎy bâaŋ |
What places are you going to? |
คุณพูดภาษาไทยกับใครบ้าง khun phûut phaasǎa thay kàp khray bâaŋ |
Who all do you speak Thai with? |
c) Numerals* include all of the cardinal numbers plus some other quantity words. Numerals occur in constructions before classifiers. Some of the quantity words are หลาย /lǎay/ 'many, several', บาง /baaŋ/ 'some', กี่ /kìi/ 'how many?', ทุก /thúk/ 'each, every', น้อย /nɔ́ɔy/ 'few', and ไม่กี่ /mây kìi/ 'not many'.
ครูหลายคน khruu lǎay khon |
several teachers |
หนังสือบางเล่ม naŋsʉ̌ʉ baaŋ lêm |
some books |
โต๊ะกี่ตัว tó kìi tua |
how many tables? |
ดินสอไม่กี่แท่ง dinsɔ̌ɔ mây kìi thɛ̂ŋ |
not many pencils |
นักเรียนน้อยคน nákrian nɔ́ɔy khon |
few students |
* For a full treatment of numerals, see Noss, 109 ff. |
d) One sentence may be included in another and serve as a modifier or specifier of some part of that sentence. ที่ /thîi/ may serve as a connector between the main sentence and the included sentence.
Main sentence : | หนังสือ naŋsʉ̌ʉ |
ดี dii | |
Included sentence: | เขาเขียน kháw khǐan |
||
Resultant sentence: | หนังสือที่ naŋsʉ̌ʉ thîi |
เขาเขียน kháw khǐan |
ดี dii |
The books he writes are good. |
Main sentence : | หนังสือเล่มนั้น naŋsʉ̌ʉ lêm nán |
ดี dii | |
Included sentence: | เขาเขียน kháw khǐan |
||
Resultant sentence: | หนังสือเล่มที่ naŋsʉ̌ʉ lêm thîi |
เขาเขียน kháw khǐan |
ดี dii |
The book he wrote is good. |
e) อื่น /ʉ̀ʉn/ means 'other' in the sense of a different one not an additional one of the same kind, อื่น /ʉ̀ʉn/ yyn means 'others'; it acts as a pluralizer after nouns.
ภาษาอื่น phaasǎa ʉ̀ʉn |
another (different) language |
ภาษาอื่นๆ phaasǎa ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn |
other (different) languages. |
.... และอื่นๆ ....lɛ́ ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn |
(lit. "and others") "et cetera" |
1. | เขาพูดภาษาไทยกับผม kháw phûut phaasǎa thay kàp phǒm |
He speaks Thai with me. |
ผมพูดภาษาไทยกับเขา phǒm phûut phaasǎa thay kàp kháw |
I speak Thai with him. | |
เราพูดภาษาไทยกัน raw phûut phaasǎa thay kan |
We speak Thai together. | |
2. | เขารู้จักคนนั้น kháw rúucàk khon nán |
He knows that person. |
คนนั้นรู้จักเขา khon nán rúucàk kháw |
That person knows him. | |
เขารู้จักกัน kháw rúucàk kan |
They know each other. | |
3. | ผมเรียนภาษาไทย phǒm rian phaasǎa thay |
I study Thai. |
เพื่อนผมเรียนภาษาไทย phʉ̂an phǒm rian phaasǎa thay |
My friend studies Thai. | |
เราเรียนภาษาไทยกัน raw rian phaasǎa thay kan |
We both study Thai. |
Patterns 1 and 2 | Pattern 3 | |
1. | ผมพูดภาษาอังกฤษกับเขา phǒm phûut phaasǎa aŋkrìt kàp kháw | |
เขาพูดภาษาอังกฤษกับผม kháw phûut phaasǎa aŋkrìt kàp phǒm |
เราพูดภาษาอังกฤษกัน raw phûut phaasǎa aŋkrìt kan | |
2. | ครูพูดภาษาไทยกับนักเรียน khruu phûut phaasǎa thay kàp nákrian | |
นักเรียนพูดภาษาไทยกับครู nákrian phûut phaasǎa thay kàp khruu |
ครูและนักเรียนพูดภาษาไทยกัน khruu lɛ́ nákrian phûut phaasǎa thay kan | |
3. | คุณจอห์นพูดภาษาเยอรมัน khun cɔ̀ɔn phûut phaasǎa yəəraman | |
คุณจิมพูดภาษาเยอรมัน khun cim phûut phaasǎa yəəraman |
คุณจอห์นและคุณจิมพูดภาษาเยอรมันกัน khun cɔ̀ɔn lɛ́ khun cim phûut phaasǎa yəəraman kan | |
4. | เพื่อนผมรู้จักคุณ phʉ̂an phǒm rúucàk khun | |
คุณรู้จักเพื่อนผม khun rúucàk phʉ̂an phǒm |
คุณกับเพื่อนผมรู้จักกัน khun kàp phʉ̂an phǒm rúucàk kan | |
5. | คุณแมรี่ไปตลาดกับคุณเจนนี่ khun mɛɛrîi pay talàat kàp khun ceennîi | |
คุณเจนนี่ไปตลาดกับคุณแมรี่ khun ceennîi pay talàat kàp khun mɛɛrîi |
คุณแมรี่และคุณเจนนี่ไปตลาดกัน khun mɛɛrîi lɛ́ khun ceennîi pay talàat kan | |
6. | คุณจอห์นไปโรงเรียน khun cɔ̀ɔn pay rooŋrian | |
คุณจิมไปโรงเรียน khun cim pay rooŋrian |
คุณจอห์นกับคุณจิมไปโรงเรียนกัน khun cɔ̀ɔn kàp khun cim pay rooŋrian kan |
1. | คนนั้นพูดภาษาอะไรได้บ้าง khon nán phûut phaasǎa àray dâay bâaŋ |
What languages does that person speak? |
เขาพูดภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส และไทย kháw phûut phaasǎa aŋkrìt faràŋsèet lɛ́ thay |
He speaks English, French, and Thai. | |
2. | คนนั้นพูดภาษาอะไร khon nán phûut phaasǎa àray |
What language does that person speak? |
เขาพูดภาษาไทย kháw phûut phaasǎa thay |
He speaks Thai. | |
3. | ที่นี่มีใคร thîinîi mii khray |
Who is here? |
ที่นี่มีนักเรียน thîinîi mii nákrian |
There are students here. | |
4. | ที่นี่มีใครบ้าง thîinîi mii khray bâaŋ |
Who is here? |
ที่นี่มีครู นักเรียน และนักภาษาศาสตร์ thîinîi mii khruu nákrian lɛ́ nákphaasǎasàat |
There are teachers, students, and linguists. | |
5. | ในเอเชียมีประเทศอะไรบ้าง nay eesia mii pràthêet àray bâaŋ |
What are some of the countries in Asia? |
ในเอเชียมีประเทศอินเดีย จีน ญี่ปุ่น ไทย และประเทศอื่นๆ nay eesia mii pràthêet india ciin yîipùn thay lɛ́ pràthêet ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn |
In Asia there are India, China, Japan, Thailand, and other countries. | |
6. | ในยุโรปมีประเทศอะไรบ้าง nay yúròop mii pràthêet àray bâaŋ |
What are some of the countries in Europe? |
ในยุโรปมีประเทศฝรั่งเศส สเปน อิตาลี เยอรมัน และประเทศอื่นๆ nay yúròop mii pràthêet faràŋsèet sapeen ìtaalii ่ yəəraman lɛ́ pràthêet ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn |
In Europe there are France, Spain, Italy, Germany, and other countries. | |
7. | ในอเมริกามีรัฐอะไรบ้าง nay ameeríkaa mii rát àray bâaŋ |
What are some of the states in America? |
ในอเมริกามีรัฐนิวยอร์ก แมสซาชูเซตส์ มิชิแกน แคลิฟอร์เนีย และรัฐอื่นๆ nay ameeríkaa mii rát newyɔ̂ɔk mɛ̂ɛtsaachuusêet míchíkɛɛn khɛɛlífɔɔnia lɛ́ rát ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn |
In America there are the states of New York, Massachusetts, Michigan, California and other states. | |
8. | ที่สหประชาชาติมีคนชาติอะไรบ้าง thîi sahapràchaachâat mii khon châat àray bâaŋ |
What are some of the nationalities in the U.N.? |
ที่สหประชาชาติมีคนอังกฤษ ฝรั่งเศส คนเอเชีย และชาติอื่่นๆ thîi sahapràchaachâat mii khon aŋkrìt faràŋsèet khon eesia lɛ́ châat ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn |
In the U.N. there are Englishmen, Frenchmen, Asians, and other nationalities. | |
9. | คุณทำอะไรเป็นบ้าง khun tham àray pen bâaŋ |
What do you know how to do? |
ผมเขียนและพูดภาษาอังกฤษเป็น phǒm khǐan lɛ́ phûut phaasǎa aŋkrìt pen |
I can write and speak English. | |
10. | เขาทำอะไรเป็นบ้าง kháw tham àray pen bâaŋ |
What does she know how to do? |
เขาทำอาหารและเลี้ยงเด็กเป็น kháw tham aahǎan lɛ́ líaŋ dèk pen |
She can cook and take care of children. | |
11. | เขาเก่งอะไรบ้าง kháw kèŋ àray bâaŋ |
What things is he good at? |
เขาเรียนหนังสือเก่ง เล่นกีฬาเก่ง และทำงานเก่ง kháw rian naŋsʉ̌ʉ kèŋ lên kiilaa kèŋ lɛ́ thamŋaan kèŋ |
He's a good student, a good athlete, and a good worker. |
Cue | Question | Response |
อังกฤษ aŋkrìt |
เขาพูดภาษาอะไร kháw phûut phaasǎa àray |
เขาพูดภาษาอังกฤษ kháw phûut phaasǎa aŋkrìt |
What language does he speak? | He speaks English. | |
ไทยและอังกฤษ thay lɛ́ aŋkrìt |
เขาพูดภาษาอะไรบ้าง kháw phûut phaasǎa àray bâaŋ |
เขาพูดภาษาไทยและอังกฤษ kháw phûut phaasǎa thay lɛ́ aŋkrìt |
What languages does he speak? | He speaks Thai and English. | |
นักเรียน nákrian |
ในห้องนั้นมีใคร nay hɔ̂ŋ nán mii khray |
มีนักเรียน mii nákrian |
Who's in that room? | Students. | |
ครูและนักเรียน khruu lɛ́ nákrian |
ในห้องนั้นมีใครบ้าง nay hɔ̂ŋ nán mii khray bâaŋ |
มีครูและนักเรียน mii khruu lɛ́ nákrian |
Who is in that room? | Teachers and students. | |
หลายชาติ lǎay châat |
ที่สหประชาชาติมีคนชาติอะไรบ้าง thîi sahapràchaachâat mii khon châat àray bâaŋ |
มีคนหลายชาติ mii khon lǎay châat |
What nationalities are there at the U.N.? | There are many. | |
ที่ทำงาน thîithamŋaan |
วันนี้คุณจะไปไหน wanníi khun cà pay nǎy |
ไปที่ทำงาน pay thîithamŋaan |
Where are you going today? | To the office. | |
ตลาด, ไปรษณีย์ talàat, praysanii |
วันนี้คุณจะไปไหนบ้าง wanníi khun cà pay nǎy bâaŋ |
ไปตลาดและไปรษณีย์ pay talàat lɛ́ praysanii |
Where (all) are you going today? | To the market and the post office. | |
แคลิฟอร์เนีย, นิวยอร์ค, ฟลอริดา khɛɛlífɔɔnia, niwyɔ̂ɔk, flɔɔrídaa |
ในอเมริกามีรัฐอะไรบ้าง nay ameeríkaa mii rát àray bâaŋ |
มีรัฐแคลิฟอร์เนีย, นิวยอร์ค และฟลอริดา mii rát khɛɛlífɔɔnia, niwyɔ̂ɔk lɛ́ flɔɔrídaa |
What are some of the states in America? | California, New York, and Florida. | |
ไทย, จีน, ญี่ปุ่น, และประเทศอื่นๆ thay, ciin, yîipùn, lɛ́ pràthêet ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn |
ในเอเชียมีประเทศอะไรบ้าง nay eesia mii pràthêet àray bâaŋ |
มีประเทศไทย จีน ญี่ปุ่น และประเทศอื่น ๆ mii pràthêet thay ciin yîipùn lɛ́ pràthêet ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn |
What are some of the countries in Asia? | Thailand, China, Japan, etc. | |
พระนคร, อุบล, เชียงใหม่ phránakhɔɔn, ʉ̀bon, chiaŋmày |
เมืองไทยมีจังหวัดอะไรบ้าง mʉaŋ thay mii caŋwàt àray bâaŋ |
มีจังหวัดพระนคร อุบล และเชียงใหม่ mii caŋwàt phránakhɔɔn ʉ̀bon lɛ́ chiaŋmày |
What are some of the provinces in Thailand | Pranakorn, Ubol, and Chiangmai. | |
เชียงใหม่, อุตรดิตถ์ chiaŋmày, ùttaradìt |
ภาคเหนือมีจังหวัดอะไรบ้าง phâak nʉ̌a mii caŋwàt àray bâaŋ |
มีจังหวัดเชียงใหม่และอุตรดิตถ์ mii caŋwàt chiaŋmày lɛ́ ùttaradìt |
What are some of the provinces in Northern Thailand? | Chiangmai and Uttaradit | |
อุบลและอุดร ʉ̀bon lɛ́ ùdɔɔn |
ภาคอีสานมีจังหวัดอะไรบ้าง phâak iisǎan mii caŋwàt àray bâaŋ |
มีจังหวัดอุบลและอุดร mii caŋwàt ʉ̀bon lɛ́ ùdɔɔn |
What are some of the provinces in N.E. Thailand? | Ubol and Udorn | |
กรุงเทพฯ kruŋthêep |
คนภาคกลางพูดภาษาอะไร khon phâak klaaŋ phûut phaasǎa àray |
เขาพูดภาษากรุงเทพฯ kháw phûut phaasǎa kruŋthêep |
What language do Central Thai speak? | Bangkok Thai. | |
กรุงเทพฯ และปักษ์ใต้ kruŋthêep lɛ́ pàk tâay |
คนปักษ์ใต้พูดภาษาอะไรบ้าง khon pàktâay phûut phaasǎa àray bâaŋ |
เขาพูดภาษากรุงเทพฯ และภาษาปักษ์ใต้ kháw phûut phaasǎa kruŋthêep lɛ́ phaasǎa pàk tâay |
What languages do Southern (Thai) people speak? | Bangkok Thai and Southern Thai. |
Cue | Pattern | |
นักเรียน nákrian |
นักเรียนห้าคน nákrian hâa khon |
5 students |
ครู khruu |
ครูห้าคน khruu hâa khon |
5 teachers |
หนึ่ง nʉ̀ŋ |
ครูหนึ่่งคน khruu nʉ̀ŋ khon |
1 teacher |
หมอ mɔ̌ɔ |
หมอหนึ่งคน mɔ̌ɔ nʉ̀ŋ khon |
1 doctor |
หก hòk |
หมอหกคน mɔ̌ɔ hòk khon |
6 doctors |
ชาวอเมริกัน chaaw ameeríkan |
ชาวอเมริกันหกคน chaaw ameeríkan hòk khon |
6 Americans |
สิบ sìp |
ชาวอเมริกันสิบคน chaaw ameeríkan sìp khon |
10 Americans |
ทหารบก thahǎan bòk |
ทหารบกสิบคน thahǎan bòk sìp khon |
10 soldiers |
ร้อย rɔ́ɔy |
ทหารบกร้อยคน thahǎan bòk rɔ́ɔy khon |
100 soldiers |
คน khon |
(คน) ร้อยคน (khon) rɔ́ɔy khon |
100 people |
Cue | Pattern | |
หลาย lǎay |
นักเรียนหลายคน nákrian lǎay khon |
many students |
ครู khruu |
ครูหลายคน khruu lǎay khon |
many teachers |
หลายสิบ lǎay sìp |
ครูหลายสิบคน khruu lǎay sìp khon |
many tens of teachers |
ทหาร thahǎan |
ทหารหลายสิบคน thahǎan lǎay sìp khon |
many tens of soldiers |
พัฒนากร phátthanaakɔɔn |
พัฒนากรหลายสิบคน phátthanaakɔɔn lǎay sìp khon |
many tens of Community Development workers |
หลายร้อย lǎay rɔ́ɔy |
พัฒนากรหลายร้อยคน phátthanaakɔɔn lǎay rɔ́ɔy khon |
many hundreds of Community Development workers |
ข้าราชการไทย khâarâatchakaan thay |
ข้าราชการไทยหลายร้อยคน khâarâatchakaan thay lǎay rɔ́ɔy khon |
many hundreds of Thai government employees |
หลายพัน lǎay phan |
ข้าราชการไทยหลายพันคน khâarâatchakaan thay lǎay phan khon |
many thousands of Thai government employees |
MODEL: | A. | คุณซื้อหนังสือหรือครับ khun sʉ́ʉ naŋsʉ̌ʉ rʉ̌ʉ khráp |
You bought some books? |
B. | ครับ khráp |
Yes, I did. | |
A. | (ซื้อ) กี่เล่มครับ (sʉ́ʉ) kìi lêm khráp |
How many? | |
B. | หกเล่มครับ hòk lêm khráp |
Six. |
Pairs of students are to go through the exchange above substituting the following cue words for those underlined and making other changes where appropriate.
1. | นาฬิกา, หนึ่ง naalíkaa, nʉ̀ŋ |
5. | แผนที่, สี่ phɛ̌ɛnthîi, sìi |
2. | ดินสอ, สาม dinsɔ̌ɔ, sǎam |
6. | หนังสือพิมพ์, ห้า naŋsʉ̌ʉphim, hâa |
3. | ปากกา, สอง pàakkaa, sɔ̌ɔŋ |
7. | รูป, เจ็ด rûup, cèt |
4. | เก้าอี้, สิบ kâwîi, sìp |
8. | สมุด, เก้า samùt, kâaw |
Repeat the drill above using ขาย /khǎay/ and มี /mii/ for ซื้อ /sʉ́ʉ/ .
MODEL: | A. | นักเรียนไปหรือเปล่า nákrian pay rʉ̌ʉplàw |
Did the students go? |
B. | ไปครับ pay khráp |
Yes, they did. | |
A. | ไปกี่คนครับ pay kìi khon khráp |
How many? | |
B. | หกคนครับ hòk khon khráp |
Six. |
Substitute the following cue words for the bold words above.
1. | ครู, 3 khruu |
5. | ตำรวจ, 40 tamrùat |
2. | หมอ, 11 mɔ̌ɔ |
6. | ข้าราชการ, 25 khâarâatchakaan |
3. | ชาวอเมริกัน, 5000 chaaw ameeríkan |
7. | พ่อค้า, 100 phɔ̂ɔkháa |
4. | ทหารบก, 5000 thahǎan bòk |
Cue | Pattern | |
ครู khruu |
ครูบางคน khruu baaŋ khon |
some teachers |
ยี่สิบสอง yîisìp sɔ̌ɔŋ |
ครูยี่สิบสองคน khruu yîisìp sɔ̌ɔŋ khon |
22 teachers |
สิบแปด sìp pɛ̀ɛt |
ครูสิบแปดคน khruu sìp pɛ̀ɛt khon |
18 teachers |
สี่สิบ sìi sìp |
ครูสี่สิบคน khruu sìi sìp khon |
40 teachers |
หกสิบเจ็ด hòk sìp cèt |
ครูหกสิบเจ็ดคน khruu hòk sìp cèt khon |
67 teachers |
สามร้อย sǎam rɔ́ɔy |
ครูสามร้อยคน khruu sǎam rɔ́ɔy khon |
300 teachers |
เก้าสิบเอ็ด kâaw sìp èt |
ครูเก้าสิบเอ็ดคน khruu kâaw sìp èt khon |
91 teachers |
สามสิบสี่ sǎam sìp sìi |
ครูสามสิบสี่คน khruu sǎam sìp sìi khon |
34 teachers |
น้อย nɔ́ɔy |
ครูน้อยคน khruu nɔ́ɔy khon |
few teachers |
ทุก thúk |
ครูทุกคน khruu thúk khon |
every teacher |
1. | โรงเรียนที่คุณเรียนมีครูภาษาไทยหลายคน rooŋrian thîi khun rian mii khruu phaasǎa thay lǎay khon |
The school you're studying at has many Thai teachers. | |
2. | ข้าราชการที่จะไปเมืองไทยต้องเรียนภาษาไทย khâarâatchakaan thîicà pay mʉaŋ thay tɔ̂ŋ rian phaasǎa thay |
Government employees that are going to Thailand must study Thai. | |
3. | นักเรียนที่เรียนที่นี่เป็นคนอเมริกัน nákrian thîi rian thîinîi pen khon ameeríkan |
Students who study here are Americans. | |
4. | คนที่ทำราชการเรียกว่าข้าราชการ khon thîi thamrâatchakaan rîak wâa khâarâatchakaan |
People who do government work are government employees. | |
5. | คนที่อยู่บ้านนั้นเป็นเพื่อนผม khon thîi yùu bâan nán pen phʉ̂an phǒm |
The people who live in that house are my friends. | |
6. | ผู้หญิงที่ไปกับคุณสวย phûuyǐŋ thîi pay kàp khun sǔay |
The girl who goes with you is pretty. | |
7. | คนที่เรียนภาษาได้ดีต้องพูดภาษานั้นเสมอ khon thîi rian phaasǎa dâay dii tɔ̂ŋ phûut phaasǎa nán samə̌ə |
People who are going to learn a language well must speak it constantly. |
Sentence 1 | Sentence 2 | Sentence 3 |
บ้านสวย bâan sǔay |
ที่คุณอยู่ thîi khun yùu |
บ้านที่คุณอยู่สวย bâan thîi khun yùu sǔay |
the house is pretty | that you live in | The house you live in in pretty. |
หนังสือดี naŋsʉ̌ʉ dii |
ที่คุณซื้อ thîi khun sʉ́ʉ |
หนังสือที่คุณซื้อดี naŋsʉ̌ʉ thîi khun sʉ́ʉ dii |
book is good | that you bought | The book you bought is good. |
โรงเรียนดี rooŋrian dii |
ที่เขาเคยเรียน thîi kháw khəəy rian |
โรงเรียนที่เขาเคยเรียนดี rooŋrian thîi kháw khəəy rian dii |
school is good | that he used to study (at) | The school he used to study at is good. |
หนังสือดี naŋsʉ̌ʉ dii |
ที่เขาเขียน thîi kháw khǐan |
หนังสือที่เขาเขียนดี naŋsʉ̌ʉ thîi kháw khǐan dii |
book is good | that he wrote | The book he wrote is good. |
ร้านอาหารดี ráanaahǎan dii |
ที่คุณบอก thîi khun bɔ̀ɔk |
ร้านอาหารที่คุณบอกดี ráanaahǎan thîi khun bɔ̀ɔk dii |
restaurant is good | that you told (about) | The restaurant that you told (me about) is good. |
จังหวัดดี caŋwàt dii |
ที่คุณจะไป thîi khun cà pay |
จังหวัดที่คุณจะไปดี caŋwàt thîi khun cà pai dii |
province is good | that you are going (to) | The province you are going to is good. |
มีครูไทยหลายคนที่โรงเรียน mii khruu thay lǎay khon thîi rooŋrian |
ที่คุณเรียน thîi khun rian |
มีครูไทยหลายคนที่โรงเรียนที่คุณเรียน mii khruu thay lǎay khon thîi rooŋrian thîi khun rian |
There are many Thai teachers at the school. | that you study (at) | There are many Thai teachers at the school where you study at. |
รถสวย rót sǔay |
ที่ผู้หญิงคนนั้นขับ thîi phûuyǐŋ khon nán khàp |
รถที่ผู้หญิงคนนั้นขับสวย rót thîi phûuyǐŋ khon nán khàp sǔay |
car is pretty | that that woman is driving | The car that woman is driving is pretty. |
Combine sentences 1, 2, and 3 to form sentence 4. *
1. | เขาเป็นครู kháw pen khruu |
ครูที่สอนภาษาไทยเป็นคนไทย khruu thîi sɔ̌ɔn phaasǎa thay pen khon thay |
เขาสอนภาษาไทย kháw sɔ̌ɔn phaasǎa thay |
||
เขาเป็นคนไทย kháw pen khon thay |
||
2. | เขาเป็นผู้หญิง kháw pen phûuyǐŋ |
ผู้หญิงที่ไปกับคุณสวย phûuyǐŋ thîi pay kàp khun sǔay |
เขาไปกับคุณ kháw pay kàp khun |
||
เขาสวย kháw sǔay |
||
3. | เขาเป็นนักเรียน kháw pen nákrian |
นักเรียนที่เรียนที่นี่เป็นคนอเมริกัน nákrian thîi rian thîinîi pen khon ameeríkan |
เขาเรียนที่นี่ kháw rian thîinîi |
||
เขาเป็นคนอเมริกัน kháw pen khon ameeríkan |
||
4. | เขาเป็นนักเรียน kháw pen nákrian |
นักเรียนที่อยากพูดภาษาต่างประเทศเก่งต้องพูดเสมอ nákrian thîi yàak phûut phaasǎa tàaŋ pràthêet kèŋ tɔ̂ŋ phûut samə̌ə |
เขาอยากพูดภาษาต่างประเทศเก่ง kháw yàak phûut phaasǎa tàaŋ pràthêet kèŋ |
||
เขาต้องพูดเสมอ kháw tɔ̂ŋ phûut samə̌ə |
||
5. | เขาเป็นข้าราชการกระทรวงต่างประเทศ kháw pen khâarâatchakaan kràsuaŋtàaŋpràthêet |
ข้าราชการกระทรวงต่างประเทศที่จะไปเมืองไทยต้องเรียนภาษาไทย khâarâatchakaan kràsuaŋtàaŋpràthêet thîi cà pay mʉaŋ thay tɔ̂ŋ rian phaasǎa thay |
เขาจะไปเมืองไทย kháw cà pay mʉaŋ thay |
||
เขาต้องเรียนภาษาไทย kháw tɔ̂ŋ rian phaasǎa thay |
||
* The student may give an acceptable response which differs from the one given here.
Cue | Question | Response | |
1. | ที่เขาเขียน thîi kháw khǐan |
หนังสือเล่มไหนดี naŋsʉ̌ʉ lêm nǎy dii |
เล่มที่เขาเขียน lêm thîi kháw khǐan |
that he wrote | Which book is good? | The one he wrote. | |
2. | ที่ชื่อพิมภา thîi chʉ̂ʉ phimphaa |
ผู้หญิงคนไหนสวย phûuyǐŋ khon nǎy sǔay |
คนที่ชื่อพิมภา khon thîi chʉ̂ʉ phimphaa |
who is named Pimpa | Which woman is pretty? | The one named Pimpa. | |
3. | ที่มาจากยูซิส thîi maa càak yuusít |
นักเรียนคนไหนเก่ง nákrian khon nǎy kèŋ |
คนที่มาจากยูซิส khon thîi maa càak yuusít |
who came from USIS | Which student is smart? | The one from USIS. | |
4. | ที่คุณส่งให้ผม thîi khun sòŋ hây phǒm |
ปากกาด้ามไหนดี pàakkaa dâam nǎy dii |
ด้ามที่คุณส่งให้ผม dâam thîi khun sòŋ hây phǒm |
that you sent me | Which pen is good? | The one you sent me. | |
5. | ที่กำลังพูด thîi kamlaŋ phûut |
คุณถาวรคนไหน khun thǎawɔɔn khon nǎy |
คนที่กำลังพูด khon thîi kamlaŋ phûut |
who is speaking | Which person is Thaworn? | The one who is speaking. | |
6. | ที่พูดเร็ว thîi phûut rew |
คุณแมรี่คนไหน khun mɛɛrîi khon nǎy |
คนที่พูดเร็ว khon thîi phûut rew |
that speaks fast | Which person is Mary? | The one that speaks fast. | |
7. | ที่ทำงานที่ยูซอม thîithamŋaan thîi yuusɔ̂ɔm |
คุณจอห์นคนไหน khun cɔ̀ɔn khon nǎy |
คนที่ทำงานที่ยูซอม khon thîi thamŋaan thîi yuusɔ̂ɔm |
who works at USOM | Which person is John? | The one who works at USOM |
a) | Find out what some of the activities are that students engage in with their wives, friends, and others. |
b) | Ask questions about the number of various kinds of objects (windows, pencils, etc.) there are in your classroom. |
c) | Ask and answer questions concerning the number of people employed in various institutions (egs. State Department, etc.) |
d) | Ask and answer questions about the following: |
1. countries in Asia and Europe | |
2. provinces in Thailand | |
3. cities in the U.S., and in Thailand | |
4. nationalities in the U..N., in Asia, in Europe, and in Thailand | |
5. provinces and cities in various parts of Thailand | |
e) | Find out how many people in the classroom have various skills, such as the ability to drive a car, play tennis, etc. |
f) | Find out which objects in the classroom are considered to be good by other students. |
g) | The instructor will put problems in addition on the, board beginning with easy ones and proceding to more difficult ones, thus |
6 + 7 = ? The students are to read the problems and supply the correct answers. |
เอเชีย eesia |
Asia |
อื่นๆ ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn |
other, others, other ones |
บอก bɔ̀ɔk |
to tell |
เจ็ด cèt |
seven |
ชั้น chán |
class, rank, grade, floor (in a building) |
ฟลอริดา flɔɔrídaa |
Florida |
ห้า hâa |
five |
หก hòk |
six |
หกสิบ hòk sìp |
sixty |
อยาก yàak |
to want to |
ยี่สิบ yîisìp |
twenty |
เก้า kâaw |
nine |
เก้าสิบ kâaw sìp |
ninety |
เก้าสิบเอ็ด kâaw sìp èt |
ninety-one |
แคลิฟอร์เนีย khɛɛlífɔɔnia |
California |
กี่ kìi |
how many, how much (question word) |
กีฬา kiilaa |
sport(s), athletics |
หลาย lǎay |
many, several |
ล้าน láan |
million |
และ lɛ́ |
and |
เลี้ยงเด็ก líaŋ dèk |
to take care of children, to raise children |
มิชิแกน míchíkɛɛn |
Michigan |
แมสซาชูเซตส์ mɛ̂ɛtsaachuusêet |
Massachusetts |
หมื่น mʉ̀ʉn |
ten-thousand |
ใน nay |
in, inside |
นักภาษา nákphaasǎa |
linguistic scientist |
น้อย nɔ́ɔy |
few |
แปด pɛ̀ɛt |
eight |
พัน phan |
thousand |
พิมภา phimphaa |
Pimpa (female first name) |
เร็ว rew |
fast, soon |
ร้อย rɔ́ɔy |
hundred |
สหประชาชาติ sahapràchaachâat |
United Nations |
สาม sǎam |
three |
สามสิบ sǎam sìp |
thirty |
แสน sɛ̌ɛn |
hundred thousand |
สี่สิบ sìi sìp |
forty |
สิบ sìp |
ten |
ทั้งหมด tháŋmòt |
altogether |
เท่าไร thâwray |
how many, how much (question word) |
ที่นั่น thîinân |
there |
ต้อง tɔ̂ŋ |
must, have to |