A. | คุณมีพี่น้องหลายคนไหมครับ khun mii phîinɔ́ɔŋ lǎay khon mǎy khráp |
Do you have many brothers and sisters? |
B. | คุณพ่อคุณแม่ผมมีลูกห้าคนครับ khun phɔ̂ɔ khun mɛ̂ɛ phǒm miilûuk hâa khon khráp |
My parents have five children |
A. | คุณเป็นคนที่เท่าไหร่ khun pen khon thîi thâwrày |
Which are you? |
B. | ผมเป็นคนกลาง มีพี่ชายสองคนน้องสาวสองคน phǒm pen khon klaaŋ mii phîichaay sɔ̌ɔŋ khon nɔ́ɔŋsǎaw sɔ̌ɔŋ khon |
I'm the middle one. There are two older brothers, two younger sisters. |
A. | พี่ชายของคุณแต่งงานหรือยัง phîichaay khɔ̌ɔŋ khun tɛ̀ŋŋaan rʉ̌ʉyaŋ |
Are your older brothers married (yet)? |
B. | แต่งแล้วคนหนึ่ง อีกคนหนึ่งยังเป็นโสด tɛ̀ŋ lɛ́ɛw khon nʉ̀ŋ ìik khon nʉ̀ŋ yaŋ pensòot |
One is married, and one is (still) single |
A. | ขอโทษ แล้วคุณล่ะครับ khɔ̌ɔthôot lɛ́ɛw khun lâ khráp |
And you? |
B. | ผมมีครอบครัวแล้วครับ phǒm mii khrɔ̂ɔpkhrua lɛ́ɛw khráp |
I have a family. |
A. | ขอโทษ คุณมีบุตรหรือเปล่าครับ khɔ̌ɔthôot khun mii bùt rʉ̌ʉplàaw khráp |
Do you have children? |
B. | มีคนเดียวครับ เป็นผู้ชาย mii khondiaw khráp pen phûuchaay |
I have only one. He's a boy. |
A. | อายุเท่าไหร่ครับ aayú thâwrày khráp |
How old is he? |
B. | หกขวบครับ hòk khùap khráp |
Six years old |
a) The chart below gives the terms used in Thai for different members of the immediate family in terms of age, sex, and relationship to the speaker (Ego):
1. | น้อง /nɔ́ɔŋ / | alone means: younger brothers and/or sisters |
พี่ /phîi / | alone means: older brothers and/or sisters | |
พี่น้อง /phîinɔ́ɔŋ / | alone means: older and younger brothers and/or sisters |
2. | บุตร /bùt/ = ลูก /lûuk / 'child' |
บุตร /bùt/ is more elegant; | |
ลูก /lûuk/ is more common. | |
3. | ลูกคนหนึ่ง /lûuk khon nʉ̀ŋ / means 'a child' |
ลูกหนึ่งคน /lûuk nʉ̀ŋ khon / means 'one child' | |
ลูกคนเดียว /lûuk khondiaw/ means 'only one child'. |
b) แต่งงาน /tɛ̀ŋŋaan / 'to marry'; แต่ง /tɛ̀ŋ/ 'decorate, adorn' + งาน /ŋaan/ 'ceremony'. แต่ง /tɛ̀ŋ/ is a verb and งาน /ŋaan/ is its noun complement. In responses to questions only the verb is necessary.
Ordinal number constructions consist of ที่ /thîi/ + cardinal numbers (or question word replacements for them)
ที่สี่ /thîi sìi/ | 'fourth': | ที่ /thîi/ + สี่ /sìi/ '4' |
ที่เจ็ด /thîi cèt/ | 'seventh': | ที่ /thîi/ + เจ็ด /cèt/ '7' |
ที่หนึ่งร้อย /thîi nʉ̀ŋ rɔ́ɔy/ | 'hundredth': | ที่ /thîi/ + หนึ่งร้อย /nʉ̀ŋ rɔ́ɔy/ '100' |
ที่เท่าไหร่ /thîi thâwrày/ | 'the how manyeth' : | ที่ /thîi/ + เท่าไหร่ /thâwrày/ 'how many' |
ผมเป็นลูกศิษย์คนแรกของเขา phǒm pen lûuksìt khon rɛ̂ɛk khɔ̌ɔŋ kháw |
I was his first student. |
ชั้นที่หนึ่ง chán thîi nʉ̀ŋ |
the first floor |
บทที่หนึ่ง bòt thîi nʉ̀ŋ |
lesson one |
Ordinal numbers occur immediately after classifiers and in construction with them.
ลูกคนที่สาม lûuk khon thîi sǎam |
the third child |
หนังสือเล่มที่เจ็ด naŋsʉ̌ʉ lêm thîi cèt |
the seventh book |
อายุ /aayú/ 'age' is a noun and is used in equational sentences like the following: อายุเท่าไหร่/กี่ปี /aayú thâwrày / kìi pii/
Noun Phrase | |
เขาอายุยี่สิบปี kháw aayú yîisìp pii |
He (is) 20 (age-20-year). |
In questions อายุเท่าไหร่ /aayú thâwrày/ is used generally for asking someone's age but อายุกี่ปี /aayú kìi pii/ may be used for younger persons. The response is usually (number of years) + ปี /pii/ but for persons under 12, (number of years) + ขวบ /khùap/ is used. For example:
Q. | ลูกคนเล็กอายุกี่ปี lûuk khon lék aayú kìi pii |
How old is your youngest? |
A. | หกขวบ hòk khùap |
(He's) six. |
Q. | คุณพ่อคุณอายุเท่าไหร่ khun phɔ̂ɔ khun aayú thâwrày |
How old is your father? |
A. | ห้าสิบสามปี hâa sìp sǎam pii |
53 |
แล้วหรือยัง /lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ / 'or not yet?' is used in questions to find out the state of an action (complete or not complete). แล้ว /lɛ́ɛw/ is often omitted or occurs in reduced form in ลึยัง /lʉ́ yaŋ/ or เลอยัง /เลอ yaŋ/ . It may occur as อึยัง /ʉ̀ yaŋ/ or เออยัง /əə yaŋ/ in very rapid speech. The responses to it are either: 1. ยัง /yaŋ/ 'not yet' (or) 2. Verb + แล้ว /lɛ́ɛw/ 'Action completed'.
Q. | คุณทานข้าวแล้วหรือยัง khun thaankhâaw lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ |
Have you eaten yet? |
R: (Negative) | ยังครับ yaŋ khráp |
No. (lit. 'not yet.') |
R: (Affirmative) | ทานแล้วครับ thaan lɛ́ɛw khráp |
Yes, I have |
Observe the use of ยังไม่ /yaŋ mây/ and ยังไม่ได้ /yaŋ mây dây/ in the examples below
1a. | เขายังอยู่ที่นี่ kháw yaŋ yùu thîinîi |
She's still here. |
1b. | เขายังไม่ไป kháw yaŋ mây pay |
She hasn't gone yet. |
2. | ผมคิดว่าเขาไปธุระแล้วแต่เขายังไม่ได้ไป phǒm khít wâa kháw pay thúrá lɛ́ɛw tɛ̀ɛ kháw yaŋ mây dây pay |
I thought he had gone on business already, but he hadn't. |
The meaning of the first example is: 'He hasn't gone yet (because he doesn't want or need to), but he may go yet'. The meaning of the second example is: 'He could (or should) have gone, but he didn't. (See 5.2a).
When classifier phrases with เดียว /diaw/ or หลาย /lǎay/ refer to the pronoun subject of the sentence, they occur after the main verb, usually at the end of the sentence.
เขาไปคนเดียว kháw pay khondiaw |
He went by himself. |
เขาไปกันหลายคน kháw pay kan lǎay khon |
Several of them went together. |
Pattern 1 | Pattern 2 | |||
1. | เขาเป็นพี่ชายผม kháw pen phîichaay phǒm |
He is my older brother. | ผมเป็นน้องชายเขา phǒm pen nɔ́ɔŋchaay kháw |
I am his younger brother. |
2. | ท่านเป็นคุณพ่อผม thân pen khun phɔ̂ɔ phǒm |
He is my father. | ผมเป็นลูกชายท่าน phǒm pen lûukchaay thân |
I am his son. |
3. | เขาเป็นคุณพ่อผู้หญิงคนนั้น kháw penkhun phɔ̂ɔ phûuyǐŋ khon nán |
He is that girl's father | ผู้หญิงคนนั้นเป็นลูกสาวเขา phûuyǐŋ khon nán pen lûuksǎaw kháw |
That girl is his daughter |
4. | เขาเป็นน้องชายผม kháw pen nɔ́ɔŋchaay phǒm |
He is my younger brother. | ผมเป็นพี่ชายเขา phǒm pen phîichaay kháw |
I'm his older brother. |
5. | เขาเป็นน้องสาวผม kháw pen nɔ́ɔŋsǎaw phǒm |
She's my younger sister. | ผมเป็นพี่ชายเขา phǒm pen phîichaay kháw |
I'm her older brother. |
6. | เขาเป็นน้องสาวดิฉัน kháw pen nɔ́ɔŋsǎaw dìchǎn |
She is my younger sister. | ดิฉันเป็นพี่สาวเขา dìchǎn pen phîisǎaw kháw |
I'm her older sister. |
7. | เขาเป็นพี่สาวผม kháw pen phîisǎaw phǒm |
She's my older sister. | ผมเป็นน้องชายเขา phǒm pen nɔ́ɔŋchaay kháw |
I'm her younger brother. |
8. | เขาเป็นพี่ชายผม kháw pen phîichaay phǒm |
He's my older brother. | ผมเป็นน้องชายเขา phǒm pen nɔ́ɔŋchaay kháw |
I'm his younger brother. |
9. | เขาเป็นน้องชายดิฉัน kháw pen nɔ́ɔŋchaay dìchǎn |
He's my younger brother. | ดิฉันเป็นพี่สาวเขา dìchǎn pen phîisǎaw kháw |
I'm his older sister. |
10. | ท่านเป็นคุณแม่ผม thân pen khun mɛ̂ɛ phǒm |
She's my mother. | ผมเป็นลูกชายท่าน phǒm pen lûukchaay thân |
I'm her son. |
Cue | Pattern | |
โต too |
เขาเป็นลูกคนโต kháw pen lûuk khon too |
He's the oldest child. |
สอง sɔ̌ɔŋ |
เขาเป็นลูกคนที่สอง kháw pen lûuk khon thîi sɔ̌ɔŋ |
She's the second child. |
แรก rɛ̂ɛk |
เขาเป็นลูกคนแรก kháw pen lûuk khon rɛ̂ɛk |
He's the first child. |
สาม sǎam |
เขาเป็นลูกคนที่สาม kháw pen lûuk khon thîi sǎam |
She's the third child. |
กลาง klaaŋ |
เขาเป็นลูกคนกลาง kháw pen lûuk khon klaaŋ |
He's the middle child. |
ห้า hâa |
เขาเป็นลูกคนที่ห้า kháw pen lûuk khon thîi hâa |
He's the fifth child. |
เล็ก lék |
เขาเป็นลูกคนเล็ก kháw pen lûuk khon lék |
She's the smallest child. (youngest) |
สี่ sìi |
เขาเป็นลูกคนที่สี่ kháw pen lûuk khon thîi sìi |
He's the fourth child, |
เจ็ด cèt |
เขาเป็นลูกคนที่เจ็ด kháw pen lûuk khon thîi cèt |
She's the seventh child, |
Cue | Question | Response | |||
1. | สาม sǎam |
ลูกชายคนที่เท่าไหร่ lûukchaay khon thîi thâwrày |
Which son (is it)? | (ลูกชาย) คนที่สาม (lûukchaay) khon thîi sǎam |
The third. |
2. | สี่ sìi |
นักเรียนคนที่เท่าไหร่ nákrian khon thîi thâwrày |
Which student (is it)? | (นักเรียน) คนที่สี่ (nákrian) khon thîi sìi |
The fourth. |
3. | หก hòk |
ครูคนที่เท่าไหร่ khruu khon thîi thâwrày |
Which teacher (is it)? | (ครู) คนที่หก (khruu) khon thîi hòk |
The sixth. |
4. | สอง sɔ̌ɔŋ |
หมอคนที่เท่าไหร่ mɔ̌ɔ khon thîi thâwrày |
Which doctor (is it)? | (หมอ) คนที่สอง (mɔ̌ɔ) khon thîi sɔ̌ɔŋ |
The second. |
5. | สาม sǎam |
ชาวนาคนที่เท่าไหร่ chaawnaa khon thîi thâwrày |
Which farmer (is it)? | (ชาวนา) คนที่สาม (chaawnaa) khon thîi sǎam |
The third. |
6. | หนึ่ง nʉ̀ŋ |
หนังสือเล่มที่เท่าไหร่ naŋsʉ̌ʉ lêm thîi thâwrày |
Which book (is it)? | (หนังสือ) เล่มที่หนึ่ง (naŋsʉ̌ʉ) lêm thîi nʉ̀ŋ |
The first. |
7. | สอง sɔ̌ɔŋ |
ปากกาด้ามที่เท่าไหร่ pàakkaa dâam thîi thâwrày |
Which pen (is it)? | (ปากกา) ด้ามที่สอง (pàakkaa) dâam thîi sɔ̌ɔŋ |
The second. |
8. | แปด pɛ̀ɛt |
รถคันที่เท่าไหร่ rót khan thîi thâwrày |
Which car (is it)? | (รถ) คันที่แปด (rót) khan thîi pɛ̀ɛt |
The eighth. |
9. | เจ็ด cèt |
กระดาษแผ่นที่เท่าไหร่ kràdàat phɛ̀ɛn thîi thâwrày |
Which sheet of paper (is it)? | (กระดาษ) แผ่นที่เจ็ด (kràdàat) phɛ̀ɛn thîi cèt |
The seventh |
10. | หนึ่ง nʉ̀ŋ |
บทนั้นบทที่เท่าไหร่ bòt nán bòt thîi thâwrày |
Which lesson (is it)? | (บทนั้น) บทที่หนึ่ง (bòt nán) bòt thîi nʉ̀ŋ |
The first. |
Cue | Question | Response | |||
1. | เล็ก lék |
เขาเป็นลูกคนที่เท่าไหร่ kháw pen lûuk khon thîi thâwrày |
Which child is he? | เขาเป็นลูกคนเล็ก kháw pen lûuk khon lék |
He's the youngest (child). |
2. | โต too |
เขาเป็นลูกชายคนที่เท่าไหร่ kháw pen lûukchaay khon thîi thâwrày |
Which son is he? | เขาเป็นลูกชายคนโต kháw pen lûukchaay khon too |
He's the oldest (son). |
3. | กลาง klaaŋ |
คุณเป็นลูกคนที่เท่าไหร่ khun pen lûuk khon thîi thâwrày |
Which child are you? | ผมเป็นลูกคนกลาง phǒm pen lûuk khon klaaŋ |
I'm the middle child. |
4. | โต too |
เขาเป็นลูกสาวคนที่เท่าไหร่ kháw pen lûuksǎaw khon thîi thâwrày |
Which daughter is she? | เขาเป็นลูกสาวคนโต kháw pen lûuksǎaw khon too |
She's the oldest daughter. |
5. | เล็ก lék |
คุณเป็นลูกชายคนที่เท่าไหร่ khun pen lûukchaay khon thîi thâwrày |
Which son are you? | ผมเป็นลูกชายคนเล็ก phǒm pen lûukchaay khon lék |
I'm the youngest son. |
6. | กลาง klaaŋ |
เด็กคนนั้นเป็นลูกคนที่เท่าไหร่ของเขา dèk khon nán pen lûuk khon thîi thâwrày khɔ̌ɔŋ kháw |
Which of his children is that child? | เด็กคนนั้นเป็นลูกคนกลางของเขา dèk khon nán pen lûuk khon klaaŋ khɔ̌ɔŋ kháw |
That child is his middle child. |
7. | เล็ก lék |
เด็กคนนี้เป็นน้องคนที่เท่าไหร่ของเขา dèk khon níi pen nɔ́ɔŋ khon thîi thâwrày khɔ̌ɔŋ kháw |
Which of his younger siblings is this child? | เด็กคนนี้เป็นน้องคนเล็กของเขา dèk khon níi pen nɔ́ɔŋ khon lék khɔ̌ɔŋ kháw |
That child is the youngest of his siblings. |
8. | โต too |
คุณเป็นลูกคนที่เท่าไหร่ khun pen lûuk khon thîi thâwrày |
Which child are you? | ผมเป็นลูกคนโต phǒm pen lûuk khon too |
I'm the oldest (child). |
ผมเป็นลูกศิษย์คนแรกของเขา phǒm pen lûuksìt khon rɛ̂ɛk khɔ̌ɔŋ kháw |
I was his first student. |
เขาเป็นครูภาษาไทยคนแรกของ เอฟเอสไอ kháw pen khruu phaasǎa thay khon rɛ̂ɛk khɔ̌ɔŋ éf és ay |
She was the first Thai teacher at FSI. |
หนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือเล่มแรกที่เขาเขียน naŋsʉ̌ʉ lêm níi pen naŋsʉ̌ʉ lêm rɛ̂ɛk thîi kháw khǐan |
This book was the first book he wrote, |
รถคันนี้เป็นรถคันแรกของผม rót khan níi pen rót khan rɛ̂ɛk khɔ̌ɔŋ phǒm |
This car is my first car. |
ภาษาไทยเป็นภาษาแรกที่ผมเรียน phaasǎathay pen phaasǎa rɛ̂ɛk thîi phǒm rian |
Thai is the first foreign language I studied. |
เขาเป็นคนแรกที่ผมรู้จัก kháw pen khon rɛ̂ɛk thîi phǒm rúucàk |
He is the first person I met. |
หมอคนนั้นเป็นหมอคนแรกในจังหวัดนี้ mɔ̌ɔ khon nán pen mɔ̌ɔ khon rɛ̂ɛk nay caŋwàt níi |
That doctor was the first doctor in this province. |
ประธานาธิบดี วอชิงตัน เป็นประธานาธิบดีคนแรกของ อเมริกา pràthaanaathípbɔɔdii wɔɔchiŋtan pen pràthaanaathípbɔɔdii khon rɛ̂ɛk khɔ̌ɔŋ ameeríkaa |
President Washington was the first American president. |
Cues | Question | Response | |
1. | ผู้หญิงคนนั้น phûuyǐŋ khon nán |
ผู้หญิงคนนั้นอายุกี่ปี phûuyǐŋ khon nán aayú kìi pii |
เขาอายุสิบหกปี kháw aayú sìp hòk pii |
กี่ปี kìi pii |
How old is that woman? | She's 16. | |
2. | คุณพ่อคุณ, khun phɔ̂ɔkhun, |
คุณพ่อคุณอายุเท่าไหร่ khun phɔ̂ɔkhun aayú thâwrày |
ท่านอายุห้าสิบปี thân aayú hâa sìp pii |
เท่าไหร่ (50) thâwrày (50) |
How old is your father? | He's 50. | |
3. | เพื่อน คุณ, phʉ̂an khun, |
เพื่อนคุณอายุเท่าไหร่ phʉ̂an khun aayú thâwrày |
เขาอายุสามสิบปี kháw aayú sǎam sìp pii |
เท่าไหร่ (30) thâwrày (30) |
How old is your friend? | She's thirty | |
4. | พี่ชายคุณ, phîichaay khun, |
พี่ชายคุณอายุเท่าไหร่ phîichaay khun aayú thâwrày |
เขาอายุยี่สิบเก้าปี kháw aayú yîisìp kâaw pii |
เท่าไหร่ (29) thâwrày (29) |
How old is your older brother? | He's 29. | |
5. | ลูกชาย คุณ, lûukchaay khun, |
ลูกชายคุณอายุกี่ขวบ lûukchaay khun aayú kìi khùap |
เขาอายุสองขวบ kháw aayú sɔ̌ɔŋ khùap |
กี่ขวบ (2) kìi khùap (2) |
How old is your son? | He's 2. | |
6. | น้องสาวคุณ, nɔ́ɔŋsǎaw khun, |
น้องสาวคุณอายุเท่าไหร่ nɔ́ɔŋsǎaw khun aayú thâwrày |
เขาอายุสิบขวบ kháw aayú sìp khùap |
เท่าไหร่ (10) thâwrày (10) |
How old is your sister? | She's 10. |
เขามีลูก ... kháw miilûuk... |
...คนเดียว ...khondiaw |
He has only one child. |
...คนหนึ่ง ...khon nʉ̀ŋ |
He has a child. | |
...หนึ่งคน ...nʉ̀ŋ khon |
He has one child. | |
เขามีภรรยา... kháw mii phanrayaa... |
...คนเดียว ...khondiaw |
He has only one wife. |
...คนหนึ่ง ...khon nʉ̀ŋ |
He has a wife. | |
...หนึ่งคน ...nʉ̀ŋ khon |
He has one wife. | |
ผมมีหนังสือ... phǒm mii naŋsʉ̌ʉ... |
...เล่มเดียว ...lêm diaw |
I have only one book. |
...เล่มหนึ่ง ...lêm nʉ̀ŋ |
I have a book | |
...หนึ่งเล่ม ...nʉ̀ŋ lêm |
I have one book. | |
ผมมีปากกา ... phǒm mii pàakkaa... |
...ด้ามเดียว ...dâam diaw |
I have only one pen |
...ด้ามหนึ่ง ...dâam nʉ̀ŋ |
I have a pen | |
...หนึ่งด้าม ...nʉ̀ŋ dâam |
I have one pen. | |
เขามีนักเรียน ... kháw mii nákrian... |
...คนเดียว ...khondiaw |
He has only one student. |
...คนหนึ่ง ...khon nʉ̀ŋ |
He has a student. | |
...หนึ่งคน ...nʉ̀ŋ khon |
He has one student. |
Cues | Question | Response | |||
1. | เดียว diaw |
เขามีลูกกี่คน kháw mii lûuk kìi khon |
How many children does he have? | เขามีลูกคนเดียว kháw mii lûuk khondiaw |
He has only one child |
2. | หลาย lǎay |
เขามีเพื่อนกี่คน kháw mii phʉ̂an kìi khon |
How many friends does he have? | เขามีเพื่อนหลายคน kháw mii phʉ̂an lǎay khon |
He has many friends, |
3. | เดียว diaw |
เขามีหนังสือกี่เล่ม kháw mii naŋsʉ̌ʉ kìi lêm |
How many books does he have? | เขามีหนังสือเล่มเดียว kháw mii naŋsʉ̌ʉ lêm diaw |
He has only one book, |
4. | เดียว diaw |
เขาซื้อสมุดกี่เล่ม kháw sʉ́ʉ samùt kìi lêm |
How many notebooks did he buy? | เขาซื้อสมุดเล่มเดียว kháw sʉ́ʉ samùt lêm diaw |
He bought only one notebook. |
5. | หลาย lǎay |
เขารู้จักคนไทยกี่คน kháw rúucàk khon thay kìi khon |
How many Thais does he know ? | เขารู้จักคนไทยหลายคน kháw rúucàk khon thay lǎay khon |
He knows many Thais, |
6. | เดียว diaw |
เขารู้จักคนอังกฤษกี่คน kháw rúucàk khon aŋkrìt kìi khon |
How many Englishmen does he know? | เขารู้จักคนอังกฤษคนเดียว kháw rúucàk khon aŋkrìt khondiaw |
He knows only one Englishman. |
7. | เดียว diaw |
เขาไปกับใคร kháw pay kàp khray |
Who did he go with? | เขาไปคนเดียว kháw pay khondiaw |
He went by himself. |
8. | หลาย lǎay |
เขาไปกับใคร kháw pay kàp khray |
Who did they go with? | เขาไปกันหลายคน kháw pay kan lǎay khon |
Several of them went together. |
9. | เดียว diaw |
เขาทานข้าวกับใคร kháw thaan khâaw kàp khray |
Who does he eat with? | เขาทานคนเดียว kháw thaan khondiaw |
He eats alone. |
Cues | Pattern | ||
1. | ชื่อ จิม, จอห์น chʉ̂ʉ cim, cɔ̀ɔn |
คนหนึ่งชื่อจิม อีกคนหนึ่งชื่อจอห์น khon nʉ̀ŋ chʉ̂ʉ cim ìik khon nʉ̀ŋ chʉ̂ʉ cɔ̀ɔn |
One person is named Jim; another, John. |
2. | เป็น ไทย, อเมริกัน pen thay, ameeríkan |
คนหนึ่งเป็นไทย อีกคนหนึ่งเป็นอเมริกัน khon nʉ̀ŋ pen thay ìik khon nʉ̀ŋ pen ameeríkan |
One person is Thai; another, American. |
3. | เป็น ครู, ทหาร pen khruu, thahǎan |
คนหนึ่งเป็นครู อีกคนหนึ่งเป็นทหาร khon nʉ̀ŋ pen khruu ìik khon nʉ̀ŋ pen thahǎan |
One person is a teacher; another, a soldier. |
4. | เป็น พี่, น้อง pen phîi, nɔ́ɔŋ |
คนหนึ่งเป็นพี่ อีกคนหนึ่งเป็นน้อง khon nʉ̀ŋ pen phîi ìik khon nʉ̀ŋ pen nɔ́ɔŋ |
One is an older sibling; another is a younger sibling. |
5. | สวย, ไม่สวย sǔay, mây sǔay |
คนหนึ่งสวย อีกคนหนึ่งไม่สวย khon nʉ̀ŋ sǔay ìik khon nʉ̀ŋ mây sǔay |
One person is pretty, another, not. |
6. | เก่ง, ไม่เก่ง kèŋ , mây kèŋ |
คนหนึ่งเก่ง อีกคนหนึ่งไม่เก่ง khon nʉ̀ŋ kèŋ ìik khon nʉ̀ŋ mây kèŋ |
One person Is skillful; another isn't. |
7. | พูดภาษาอังกฤษได้ ไม่ได้ phûut phaasǎa aŋkrìt dâay mây dây |
คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ อีกคนหนึ่งพูดไม่ได้ khon nʉ̀ŋ phûut phaasǎa aŋkrìt dâay ìik khon nʉ̀ŋ phûut mây dây |
One person can speak English; another can't. |
8. | อยู่เมืองไทย, อยู่อเมริกา yùu mʉaŋ thay, yùu ameeríkaa |
คนหนึ่งอยู่เมืองไทย อีกคนหนึ่งอยู่อเมริกา khon nʉ̀ŋ yùu mʉaŋ thay ìik khon nʉ̀ŋ yùu ameeríkaa |
One person is in Thailand; another in America. |
9. | แต่งงานแล้ว, ยังเป็นโสด tɛ̀ŋŋaan lɛ́ɛw, yaŋ pensòot |
คนหนึ่งแต่งงานแล้ว อีกคนหนึ่งยังเป็นโสด khon nʉ̀ŋ tɛ̀ŋŋaan lɛ́ɛw ìik khon nʉ̀ŋ yaŋ pensòot |
One person is married; another is still single. |
10. | ไปแล้ว, ยังอยู่ pay lɛ́ɛw, yaŋ yùu |
คนหนึ่งไปแล้ว อีกคนหนึ่งยังอยู่ khon nʉ̀ŋ pay lɛ́ɛw ìik khon nʉ̀ŋ yaŋ yùu |
One person has gone? Another is still here. |
Cues | Question | Response | |
1. | จิม, จอห์น cim , cɔ̀ɔn |
สองคนนั้นชื่ออะไร sɔ̌ɔŋ khon nán chʉ̂ʉ àray |
ชื่อ จิม คนหนึ่ง อีกคนหนึ่งชื่อ จอห์น chʉ̂ʉ cim khon nʉ̀ŋ ìik khon nʉ̀ŋ chʉ̂ʉ cɔ̀ɔn |
What are those two people named? | One is named Jim, the other John. | ||
2. | แต่งแล้ว, ยังเป็นโสด tɛ̀ŋ lɛ́ɛw, yaŋ pensòot |
น้องชายคุณแต่งงานแล้วหรือยัง nɔ́ɔŋchaay khun tɛ̀ŋŋaan lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ |
แต่งแล้วคนหนึ่ง, อีกคนหนึ่งยังเป็น โสด tɛ̀ŋ lɛ́ɛw khon nʉ̀ŋ, ìik khon nʉ̀ŋ yaŋ pen sòot |
Are your younger brothers married yet? | One is; one isn't, | ||
3. | เป็นหมอ , เป็นข้าราชการ pen mɔ̌ɔ, pen khâarâatchakaan |
เพื่อนคุณสองคนนั้นทำงานอะไรครับ phʉ̂an khun sɔ̌ɔŋ khon nán thamŋaan àray khráp |
เป็นหมอคนหนึ่ง อีกคนหนึ่งเป็นข้าราชการ pen mɔ̌ɔ khon nʉ̀ŋ ìik khon nʉ̀ŋ pen khâarâatchakaan |
What do your two friends do for a living? | One's a doctor; the other a government employee. | ||
4. | พูดได้, พูดไม่ได้ phûut dâay, phûut mây dây |
สองคนนั้นพูดภาษาอังกฤษได้ไหม sɔ̌ɔŋ khon nán phûut phaasǎa aŋkrìt dâay mǎy |
พูดได้คนหนึ่ง อีกคนหนึ่งพูดไม่ได้ phûut dâay khon nʉ̀ŋ ìik khon nʉ̀ŋ phûut mây dây |
Can those two people speak English? | One can, one cannot. | ||
5. | ดี, ไม่ดี dii, mây dii |
หนังสือสองเล่มนั้นดีไหม naŋsʉ̌ʉ sɔ̌ɔŋ lêm nán dii mǎy |
ดีเล่มหนึ่ง อีกเล่มหนึ่งไม่ดี dii lêm nʉ̀ŋ ìik lêm nʉ̀ŋ mây dii |
Are those two books good? | One is good, the other isn't. |
Cues | Pattern | ||
1. | รู้จักเพื่อนผม rúucàk phʉ̂an phǒm |
คุณรู้จักเพื่อนผมแล้วหรือยังครับ khun rúucàk phʉ̂an phǒm lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Have you met my friend yet? |
2. | เขารู้จัก kháw rúucàk |
เขารู้จักเพื่อนผมแล้วหรือยังครับ kháw rúucàk phʉ̂an phǒm lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Has he met my friend yet? |
3. | ไปทำงาน pay thamŋaan |
เขาไปทำงานแล้วหรือยังครับ kháw pay thamŋaan lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Has he gone to work yet? |
4. | พูดภาษาไทยได้ phûut phaasǎa thay dâay |
เขาพูดภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ kháw phûut phaasǎa thay dâay lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Can he speak Thai yet? |
5. | คุณ khun |
คุณพูดภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ khun phûut phaasǎa thay dâay lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Can you speak Thai yet? |
6. | ซื้อหนังสือ sʉ́ʉ naŋsʉ̌ʉ |
คุณซื้อหนังสือแล้วหรือยังครับ khun sʉ́ʉ naŋsʉ̌ʉ lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Have you bought the books yet? |
7. | ทานข้าว thaan khâaw |
คุณทานข้าว แล้วหรือยังครับ khun thaan khâaw lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Have you eaten yet? |
8. | มีครอบครัว mii khrɔ̂ɔpkhrua |
คุณมีครอบครัวแล้วหรือยังครับ khun mii khrɔ̂ɔpkhrua lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Do you have a family yet? |
9. | อ่านหนังสือเล่มนั้น àan naŋsʉ̌ʉ lêm nán |
คุณอ่านหนังสือเล่มนั้นแล้วหรือยังครับ khun àan naŋsʉ̌ʉ lêm nán lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Have you read that book yet? |
10. | เรียนบทที่สิบ rian bòt thîi sìp |
คุณเรียนบทที่สิบแล้วหรือยังครับ khun rian bòt thîi sìp lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Have you studied lesson 10 yet? |
Cue | Question | Response | |||
1. | yes | คุณเรียนบทที่สิบแล้วหรือยังครับ khun rian bòt thîi sìp lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Have you studied lesson 10 already? | เรียนแล้วครับ rian lɛ́ɛw khráp |
Yes, we have. |
2. | no | คุณทานข้าวแล้วหรือยังครับ khun thaan khâaw lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Have you eaten yet? | ยังครับ yaŋ khráp |
Not yet. |
3. | yes | เขาไปทำงานแล้วหรือยังครับ kháw pay thamŋaan lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Has he gone to work yet? | ไปแล้วครับ pay lɛ́ɛw khráp |
Yes, he has. |
4. | no | คุณสองคนรู้จักกันแล้วหรือยังครับ khun sɔ̌ɔŋ khon rúucàk kan lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Have you two met yet? | ยังครับ yaŋ khráp |
Not yet. |
5. | no | เขามีหนังสือแล้วหรือยังครับ kháw mii naŋsʉ̌ʉ lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Does he have the books yet? | ยังครับ yaŋ khráp |
Not yet. |
6. | yes | ที่นั่นอากาศหนาวหรือยัง thîinân aakàat nǎaw rʉ̌ʉyaŋ |
Is it cold there yet? | หนาวแล้วครับ nǎaw lɛ́ɛw khráp |
Yes, it is. |
7. | no | คุณพูดกับเขาแล้วหรือยังครับ khun phûut kàp kháw lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Have you spoken with him yet? | ยังครับ yaŋ khráp |
Not yet. |
8. | yes | คุณพูดภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ khun phûut phaasǎa thay dâay lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Can you speak Thai yet? | ได้แล้ว dâay lɛ́ɛw |
Yes, I can. |
9. | no | คุณเขียนภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ khun khǐan phaasǎa thay dâay lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Can you write Thai yet? | ยังครับ yaŋ khráp |
Not yet. |
10. | yes | เขาขับรถเป็นแล้วหรือยังครับ kháw khàp rót pen lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ khráp |
Does he know how to drive yet? | เป็นแล้วครับ pen lɛ́ɛw khráp |
Yes, he does. |
11. | no | เขาว่ายน้ำเป็นแล้วหรือยัง kháw wâaynám pen lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ |
Can he swim yet? | ยังครับ yaŋ khráp |
Not yet. |
Add a negative statement with ยัง /yaŋ/ to the affirmative statement.
Affirmative Statement | Negative Statement | |
1. | ผมมาแล้ว แต่เขายังไม่มา phǒm maa lɛ́ɛw tɛ̀ɛ kháw yaŋ mây maa |
I've come already, but he hasn't yet. |
2. | ผมมีหนังสือแล้ว แต่เขายังไม่มี phǒm mii naŋsʉ̌ʉ lɛ́ɛw tɛ̀ɛ kháw yaŋ mây mii |
I have books already, but he doesn't yet. |
3. | ภาษาไทยผมดีแล้ว แต่ภาษาไทยของเขายังไม่ดี phaasǎathay phǒm dii lɛ́ɛw tɛ̀ɛ phaasǎa thay khɔ̌ɔŋ kháw yaŋ mây dii |
My Thai's good already, but his isn't yet. |
4. | คุณเก่งแล้ว แต่เขายังไม่เก่ง khun kèŋ lɛ́ɛw tɛ̀ɛ kháw yaŋ mây kèŋ |
You are already good (at something) but he isn't yet. |
5. | ผมเคยไปเมืองไทยแล้ว แต่เขายังไม่เคย phǒm khəəy pay mʉaŋ thay lɛ́ɛw tɛ̀ɛ kháw yaŋ mây khəəy |
I've already been to Thailand, but he hasn't yet. |
6. | ผมขับรถเป็นแล้ว แต่เขายังไม่เป็น phǒm khàp rót pen lɛ́ɛw tɛ̀ɛ kháw yaŋ mây pen |
I already know how to drive, but he doesn't yet. |
7. | ผมรู้จักคุณแล้ว แต่เขายังไม่รู้จัก phǒm rúucàk khun lɛ́ɛw tɛ̀ɛ kháw yaŋ mây rúucàk |
I've already met you but he hasn't yet. |
Cue | Response | ||
1. | กลับบ้าน klàp bâan |
เขายังไม่กลับบ้าน kháw yaŋ mây klàp bâan |
He hasn't gone home yet. |
2. | เคยทานอาหารไทย khəəy thaanaahǎan thay |
เขายังไม่เคยทานอาหารไทย kháw yaŋ mâykhəəy thaanaahǎan thay |
He hasn't ever eaten Thai food. |
3. | เก่ง kèŋ |
เขายังไม่เก่ง kháw yaŋ mây kèŋ |
He isn't good (at doing something) yet. |
4. | พูดภาษาไทย phûut phaasǎathay |
เขาพูดภาษาไทยยังไม่เก่ง kháw phûut phaasǎathay yaŋ mây kèŋ |
He doesn't speak Thai well yet. |
เขายังพูดภาษาไทยไม่เก่ง kháw yaŋ phûut phaasǎathay mây kèŋ |
|||
5. | เป็น pen |
เขายังไม่เป็น kháw yaŋ mây pen |
He doesn't know how to do it yet. |
6. | ว่ายน้ำเป็น wâaynám pen |
เขาว่ายน้ำยังไม่เป็น kháw wâaynám yaŋ mây pen |
He doesn't know how to swim yet. |
เขายังว่ายน้ำไม่เป็น kháw yaŋ wâaynám mây pen |
|||
7. | ได้ dâay |
เขายังไม่ได้ kháw yaŋ mâydây |
He is unable to do it yet. |
8. | ไปทำงานได้ pay thamŋaan dâay |
เขายังไปทำงานไม่ได้ kháw yaŋ pay thamŋaan mâydây |
He is unable to go to work yet. |
เขาไปทำงานยังไม่ได้ kháw pay thamŋaan yaŋ mâydây |
Add a negative statement with ยังไม่ได้ /yaŋ mâydây/ to the affirmative statement.
Affirmative Statement | Negative Statement | |
1. | ผมคิดว่าเขาไปแล้ว phǒm khít wâa kháw pay lɛ́ɛw |
แต่เขายังไม่ได้ไป tɛ̀ɛ kháw yaŋ mâydây pay |
I thought he had gone already, | but he hadn't. | |
2. | ผมคิดว่าเขาทำแล้ว phǒm khít wâa kháw tham lɛ́ɛw |
แต่เขายังไม่ได้ทำ tɛ̀ɛ kháw yaŋ mâydây tham |
I thought he had already done it, | but he hadn't. | |
3. | ผมคิดว่าเขาเรียนบทนี้แล้ว phǒm khít wâa kháw rian bòt níi lɛ́ɛw |
แต่เขายังไม่ได้เรียน tɛ̀ɛ kháw yaŋ mâydây rian |
I thought he had already studied this lesson, | but he hadn't. | |
4. | ผมคิดว่าเขาทานแล้ว phǒm khít wâa kháw thaan lɛ́ɛw |
แต่เขายังไม่ได้ทาน tɛ̀ɛ kháw yaŋ mâydây thaan |
I thought he had already eaten, | but he hadn't. | |
5. | ผมคิดว่าเขาเป็นกงสุลแล้ว phǒm khít wâa kháw pen koŋsǔn lɛ́ɛw |
แต่เขายังไม่ได้เป็น tɛ̀ɛ kháw yaŋ mâydây pen |
I thought he was already the consul, | but he wasn't. | |
6. | ผมคิดว่าเขาสอนคุณแล้ว phǒm khít wâa kháw sɔ̌ɔn khun lɛ́ɛw |
แต่เขายังไม่ได้สอน tɛ̀ɛ kháw yaŋ mâydây sɔ̌ɔn |
I thought he had already taught it to you, | but he hadn't. | |
7. | ผมคิดว่าเขาอ่านหนังสือเล่มนี้แล้ว phǒm khít wâa kháw àannaŋsʉ̌ʉ lêm níi lɛ́ɛw |
แต่เขายังไม่ได้อ่าน tɛ̀ɛ kháw yaŋ mâydây àan |
I thought he had already read this book, | but he hadn't. | |
8. | ผมคิดว่าเขาพิมพ์จดหมายแล้ว phǒm khít wâa kháw phim còtmǎay lɛ́ɛw |
แต่เขายังไม่ได้พิมพ์ tɛ̀ɛ kháw yaŋ mâydây phim |
I thought he had already typed the letter, | but he hadn't. | |
9. | ผมคิดว่าเขาซื้อหนังสือเล่มนั้นแล้ว phǒm khít wâa kháw sʉ́ʉ naŋsʉ̌ʉ lêm nán lɛ́ɛw |
แต่เขายังไม่ได้ซื้อ tɛ̀ɛ kháw yaŋ mâydây sʉ́ʉ |
I thought he had already bought that book, | but he hadn't. | |
10. | ผมคิดว่าเขาฟังเทปอันนี้แล้ว phǒm khít wâa kháw faŋ théep anníi lɛ́ɛw |
แต่เขายังไม่ได้ฟัง tɛ̀ɛ kháw yaŋ mâydây faŋ |
I thought he had already listened to this tape, | but he hadn't. |
One student forms a sentence like Sentence 1 and another forms a question like Sentence 2 from the cues given. The first student answers the question.
Cue | Sentence 1 | Sentence 2 | |
1. | ไปส่งจดหมาย pay sòŋcòtmǎay |
ผมยังไม่ได้ไปส่งจดหมาย phǒm yaŋ mâydây pay sòŋcòtmǎay |
คุณยังไม่ได้ไปส่งจดหมายหรือครับ khun yaŋ mâydây pay sòŋcòtmǎay rʉ̌ʉ khráp |
I haven't mailed the letters yet. | Haven't you mailed the letters yet? | ||
2. | ทานอาหารกลางวัน thaan aahǎanklaaŋwan |
ผมยังไม่ได้ทานอาหารกลางวัน phǒm yaŋ mâydây thaan aahǎanklaaŋwan |
คุณยังไม่ได้ทานอาหารกลางวันหรือครับ khun yaŋ mâydây thaan aahǎanklaaŋwan rʉ̌ʉ khráp |
I haven't eaten lunch yet. | Haven't you eaten lunch yet? | ||
3. | เก่ง kèŋ |
ผมยังไม่เก่ง phǒm yaŋ mây kèŋ |
คุณยังไม่เก่งหรือครับ khun yaŋ mây kèŋ rʉ̌ʉ khráp |
I'm not good yet. | Aren't you good yet? | ||
4. | พูดภาษาไทย phûut phaasǎathay |
ผมพูดภาษาไทยยังไม่ได้ phǒm phûut phaasǎathay yaŋ mâydây |
คุณพูดภาษาไทยยังไม่ได้หรือครับ khun phûut phaasǎathay yaŋ mâydây rʉ̌ʉ khráp |
I can't speak Thai yet. | Can't you speak Thai yet? | ||
5. | รู้จักเขา rúucàk kháw |
ผมยังไม่รู้จักเขา phǒm yaŋ mây rúucàk kháw |
คุณยังไม่รู้จักเขาหรือครับ khun yaŋ mây rúucàk kháw rʉ̌ʉ khráp |
I haven't met her yet. | Haven't you met her yet? | ||
6. | ซื้อหนังสือ sʉ́ʉ naŋsʉ̌ʉ |
ผมยังไม่ได้ซื้อหนังสือ phǒm yaŋ mâydây sʉ́ʉ naŋsʉ̌ʉ |
คุณยังไม่ได้ซื้อหนังสือหรือครับ khun yaŋ mâydây sʉ́ʉ naŋsʉ̌ʉ rʉ̌ʉ khráp |
I haven't bought books yet. | Haven't you bought books yet? |
a) Make up a family chart (like the one in 12.1) for each member of the class and the tutor. b) Ask questions about each memeber of the family in order to find out the following information:
1. | name |
2. | age |
3. | present and past occupations |
4. | residence |
5. | place of work |
6. | travel experience |
7. | languages spoken |
8. | skill in sports and other activities |
c) If some of the people In the class have children, find out the name, sex, and age of them.
อาหารกลางวัน aahǎanklaaŋwan |
lunch, noontime meal |
อายุ aayú |
age (in years) |
อัน an |
classifiers of things |
บท (บท) bòt (bòt) |
lesson (in a textbook) |
บุตร (คน) bùt (khon) |
child (elegant usage) (one's direct descendant) |
เด็ก (คน) dèk (khon) |
child (immature person) |
เดียว diaw |
one only, only |
ยัง yaŋ |
still, not yet |
คัน khan |
classifier for cars, and other vehicles |
คิด khít |
to think |
คนกลาง khon klaaŋ |
the middle one (of children) |
คนเล็ก khon lék |
the youngest one (of children) |
คนสุดท้อง khon sùt thɔ́ɔŋ |
the youngest one (of children) |
คนโต khon too |
the oldest one (of children) |
ครอบครัว (ครอบครัว) khrɔ̂ɔpkhrua (khrɔ̂ɔpkhrua) |
the family |
ขวบ khùap |
year (of age for people under 14 years) |
คุณพ่อคุณแม่ (คน) khun phɔ̂ɔ khun mɛ̂ɛ (khon) |
parents (polite usage) |
กลางวัน klaaŋwan |
in the daytime, by day |
เล็ก lék |
small, little (in size) |
แล้ว lɛ́ɛw |
already (used to indicate completed action) |
แล้วหรือยัง lɛ́ɛw rʉ̌ʉyaŋ |
or not yet? (used in questions) |
ลูก (คน) lûuk (khon) |
child (common usage, refers to one's direct descendant) |
ลูกศิษย์ (คน) lûuksìt (khon) |
student, pupil |
แม่ (คน) mɛ̂ɛ (khon) |
mother |
น้อง (คน) nɔ́ɔŋ (khon) |
younger brothers and/or sisters |
น้องชาย (คน) nɔ́ɔŋchaay (khon) |
younger brother(s) |
น้องสาว (คน) nɔ́ɔŋsǎaw (khon) |
younger slster(s) |
งาน ŋaan |
ceremony |
พี่ (คน) phîi (khon) |
older brother(s) and/or sister(s) |
พี่ชาย (คน) phîichaay (khon) |
older brother(s) |
พี่น้อง (คน) phîinɔ́ɔŋ (khon) |
brother(s) and sister(s) |
พี่สาว (คน) phîisǎaw (khon) |
older sister(s) |
พ่อ (คน) phɔ̂ɔ (khon) |
father |
ปี pii |
year |
ประธานาธิบดี (คน) pràthaanaathípbɔɔdii (khon) |
the president of a country |
แรก rɛ̂ɛk |
to be first |
หรือยัง rʉ̌ʉyaŋ |
yet (question word) |
โสด sòot |
to be single, unmarried |
แต่ง tɛ̀ŋ |
to decorate, adorn (the verb in แต่งงาน /tɛ̀ŋ ŋaan/) |
แต่งงาน tɛ̀ŋŋaan |
to marry, to get married, to be married |
ที่ thîi |
form that is used with numerals to form ordinal numbers, hence ที่สาม /thîi sǎam/ etc. 'third', etc. |
โต too |
big, large, mature |