| A: | กี่โมงแล้วครับ kìi mooŋ lɛ́ɛw khráp |
What time is it? |
| B: | ห้าโมงเช้ากว่าแล้วครับ hâa mooŋ cháaw kwàa lɛ́ɛw khráp |
It's after 11 a.m. |
| นาฬิกาของคุณเวลาเท่าไหร่ครับ naalíkaa khɔ̌ɔŋ khun weelaa thâwrày khráp |
What time is it by your watch? | |
| A: | นาฬิกาผมอีกห้านาทีจะห้าโมงเช้า naalíkaa phǒm ìik hâa naathii cà hâa mooŋ cháaw |
By my watch it's five minutes to 11 a.m. |
| B: | นาฬิกาคุณช้าไปสิบห้านาทีครับ naalíkaa khun cháa pay sìp hâa naathii khráp |
Your watch is fifteen minutes slow. |
| A: | งั้น ผมเห็นจะต้องรีบไปเดี๋ยวนี้ ŋán phǒm hěn cà tɔ̂ŋ rîip pay dǐawníi |
In that case, it seems I will have to hurry. |
| B: | คุณจะรีบไปไหนครับ khun cà rîip pay nǎy khráp |
Where are you hurrying to? |
| A: | จะไปเอาเงินที่ธนาคารก่อน แล้วจะไปไปรษณีย์ cà pay aw ŋən thîi thanaakhaan kɔ̀ɔn lɛ́ɛw cà pay praysanii |
I'll go get some money at the bank first, then go to the post office. |
| B: | จะกลับเมื่อไหร่ครับ cà klàp mʉ̂arày khráp |
When will you return? |
| A: | ตอนบ่าย ๆ ครับ tɔɔn bàay bàay khráp |
Sometime in the afternoon. |
a) กว่า /kwàa/ : more than, to a greater extent or degree
| ห้า hâa |
โมง mooŋ |
เช้า cháaw |
กว่าแล้ว kwàa lɛ́ɛw |
| 11 (lit. 5) | o'clock | a.m. | more than already |
It's after 11 a.m.
b) ครึ่ง /khrʉ̂ŋ/ : half
| สอง sɔ̌ɔŋ |
โมง mooŋ |
เช้า cháaw |
ครึ่ง khrʉ̂ŋ |
| 8 (lit. 2) | o'clock | a.m. | half [hour] |
8:30 a.m.
c) ตรง /troŋ/ : exactly, sharp (of time)
| ห้า hâa |
โมง mooŋ |
เช้า cháaw |
ตรง troŋ |
| 11 (lit. 5) | o'clock | a.m. | sharp |
11 a.m. sharp
อีก /ìik/ ... จะ /cà/ is used to indicate time in the future.
| อีก ìik |
Period of Time | จะ cà |
Clock Time |
| อีก ìik |
ห้านาที hâa naathii |
จะ cà |
สามโมงเช้า sǎam mooŋ cháaw |
| (additional | 5 minutes | will be | 9 a.m.) |
It's five minutes to 9 a.m.
To indicate the extent of error of a timepiece the following construction is used:
| Direction of Error | Excess | Amount of Time |
| ช้า / เร็ว cháa/rew |
ไป pay |
ห้านาที hâa naathii |
| (slow / fast | too much | 5 minutes) |
(It's) five minutes slow/fast.
| เช้า: cháaw: |
หกโมงเช้า hòk mooŋ cháaw |
'6 a.m.' | เช้ามืด: cháawmʉ̂ʉt: |
ตีสี่ tii sìi |
'4 a.m.' |
| โมงเช้า mooŋ cháaw |
'7 a.m.' | ตีห้า tii hâa |
'5 a.m.' | ||
| สองโมงเช้า sɔ̌ɔŋ mooŋ cháaw |
'8 a.m.' | ||||
| สามโมงเช้า sǎam mooŋ cháaw |
'9 a.m.' | ||||
| สี่โมงเช้า sìi mooŋ cháaw |
'10 a.m.' | ||||
| ห้าโมงเช้า hâa mooŋ cháaw |
'11 a.m.' | ||||
| เที่ยง thîaŋ |
'noon' |
| บ่าย: bàay: |
บ่ายโมง bàay mooŋ |
'1 p.m.' |
| บ่ายสองโมง bàay sɔ̌ɔŋ mooŋ |
'2 p.m.' | |
| บ่ายสามโมง bàay sǎam mooŋ |
'3 p.m.' | |
| บ่ายสี่โมง bàay sìi mooŋ |
'4 p.m.' |
| เย็น: yen: |
สี่โมงเย็น sìi mooŋ yen |
'4 p.m.' |
| ห้าโมงเย็น hâa mooŋ yen |
'5 p.m.' | |
| หกโมงเย็น hòk mooŋ yen |
'6 p.m.' |
| หนึ่งทุ่ม nʉ̀ŋ thûm |
'7 p.m.' |
| สองทุ่ม sɔ̌ɔŋ thûm |
'8 p.m.' |
| สามทุ่ม sǎam thûm |
'9 p.m.' |
| สี่ทุ่ม sìi thûm |
'10 p.m.' |
| ห้าทุ่ม hâa thûm |
'11 p.m. |
| เที่ยงคืน thîaŋkhʉʉn |
'12' (midnight) |
| ตีหนึ่ง tiinʉ̀ŋ |
'1 a.m.' |
| ตีสอง tiisɔ̌ɔŋ |
'2 a.m.' |
| ตีสาม tiisǎam |
'3 a.m.' |
Point at the time on the clock face.
| Cue | Question | Response | |
| 1. | 11 a.m. | กี่โมงแล้วครับ kìi mooŋ lɛ́ɛw khráp |
ห้าโมงเช้าแล้วครับ hâa mooŋ cháaw lɛ́ɛw khráp |
| What time is it? | 11 a.m. | ||
| 2. | 9 a.m. | กี่โมงแล้วครับ kìi mooŋ lɛ́ɛw khráp |
สามโมงเช้าครับ sǎam mooŋ cháaw khráp |
| What time is it? | 9 a.m. | ||
| 3. | 10 a.m. | กี่โมงแล้วครับ kìi mooŋ lɛ́ɛw khráp |
สี่โมงเช้าครับ sìi mooŋ cháaw khráp |
| What time is it? | 10 a.m. | ||
| 4. | 12 a.m. | กี่โมงแล้วครับ kìi mooŋ lɛ́ɛw khráp |
เที่ยงแล้วครับ thîaŋ lɛ́ɛw khráp |
| What time is it? | It's noon. | ||
| 5. | 1 p.m. | กี่โมงแล้วครับ kìi mooŋ lɛ́ɛw khráp |
บ่ายโมงครับ bàay mooŋ khráp |
| What time is it? | 1 p.m. | ||
| 6. | 3 p.m. | กี่โมงแล้วครับ kìi mooŋ lɛ́ɛw khráp |
บ่ายสามโมงครับ bàay sǎam mooŋ khráp |
| What time is it? | 3 p.m. | ||
| 7. | 4 p.m. | กี่โมงแล้วครับ kìi mooŋ lɛ́ɛw khráp |
สี่โมงเย็นครับ sìi mooŋ yen khráp |
| What time is it? | 4 p.m. | ||
| 8. | 6 p.m. | กี่โมงแล้วครับ kìi mooŋ lɛ́ɛw khráp |
หกโมงเย็นครับ hòk mooŋ yen khráp |
| What time is it? | 6 p.m. |
| Cue | Question | Response |
| 7 p.m. | กี่ทุ่มแล้วครับ kìi thûm lɛ́ɛw khráp |
หนึ่งทุ่ม (แล้ว) ครับ nʉ̀ŋ thûm (lɛ́ɛw) khráp |
| What time is it? | 7 p.m. | |
| 8 p.m. | กี่ทุ่มแล้วครับ kìi thûm lɛ́ɛw khráp |
สองทุ่มครับ sɔ̌ɔŋ thûm khráp |
| What time is it? | 8 p.m. | |
| 10 p.m. | กี่ทุ่มแล้วครับ kìi thûm lɛ́ɛw khráp |
สี่ทุ่มครับ sìi thûm khráp |
| What time is it? | 10 p.m. | |
| 11 p.m. | กี่ทุ่มแล้วครับ kìi thûm lɛ́ɛw khráp |
ห้าทุ่มครับ hâa thûm khráp |
| What time is it? | 11 p.m. | |
| Midnight | กี่ทุ่มแล้วครับ kìi thûm lɛ́ɛw khráp |
เที่ยงคืน thîaŋkhʉʉn |
| What time is it? | Midnight. | |
| 2 a.m. | กี่ทุ่มแล้วครับ kìi thûm lɛ́ɛw khráp |
ตีสองครับ tii sɔ̌ɔŋ khráp |
| What time is it? | 2 a.m. |
| ตีสี่สามนาที tii sìi sǎam naathii |
4:03 a.m. |
| ตีห้าสองนาที tiihâa sɔ̌ɔŋ naathii |
5:02 a.m. |
| หกโมงเช้าสิบห้านาที hòk mooŋ cháaw sìp hâa naathii |
6:15 a.m. |
| โมงเช้ายี่สิบนาที mooŋ cháaw yîisìp naathii |
7:20 a.m. |
| สองโมงเช้าครึ่ง sɔ̌ɔŋ mooŋ cháaw khrʉ̂ŋ |
8:30 a.m. |
| สามโมงเช้าสี่สิบห้านาที sǎam mooŋ cháaw sìi sìp hâa naathii |
9:45 a.m. |
| ห้าโมงเช้าตรง hâa mooŋ cháaw troŋ |
11:00 a.m. |
| เที่ยงครึ่ง thîaŋ khrʉ̂ŋ |
12:30 p.m. |
| บ่ายโมงห้าสิบนาที bàay mooŋ hâa sìp naathii |
1:50 p.m. |
| ห้าโมงเย็นยี่สิบห้านาที hâa mooŋ yen yîisìp hâa naathii |
5:25 p.m. |
| ทุ่มครึ่ง thûm khrʉ̂ŋ |
7:30 p.m. |
| เที่ยงคืนห้านาที thîaŋkhʉʉn hâa naathii |
12:05 a.m. |
| อีกยี่สิบนาทีจะสามโมงเช้า ìik yîisìp naathii cà sǎam mooŋ cháaw |
8:40 a.m. |
| อีกสิบห้านาทีจะห้าโมงเช้า ìik sìp hâa naathii cà hâa mooŋ cháaw |
10:45 a.m. |
| อีกสิบสองนาทีจะเที่ยง ìik sìp sɔ̌ɔŋ naathii cà thîaŋ |
11:48 a.m. |
| อีกเจ็ดนาทีจะบ่ายโมง ìik cèt naathii cà bàay mooŋ |
12:53 p.m. |
| อีกห้านาทีจะสี่โมงเย็น ìik hâa naathii cà sìi mooŋ yen |
3:55 p.m. |
| อีกแปดนาทีจะห้าโมงเช้าครึ่ง ìik pɛ̀ɛt naathii cà hâa mooŋ cháaw khrʉ̂ŋ |
11:22 a.m. |
| อีกยี่สิบห้านาทีจะเที่ยงคืน ìik yîisìp hâa naathii cà thîaŋkhʉʉn |
11:35 p.m. |
| Cue | Pattern | |
| สิบเจ็ด sìp cèt |
นาฬิกาผมช้าไปสิบเจ็ดนาที naalíkaa phǒm cháa pay sìp cèt naathii |
My watch is seventeen minutes slow. |
| คุณ khun |
นาฬิกาคุณช้าไปสิบเจ็ดนาที naalíkaa khun cháa pay sìp cèt naathii |
Your watch is 17 minutes slow. |
| ครึ่งชั่วโมง khrʉ̂ŋ chûamooŋ |
นาฬิกาคุณช้าไปครึ่งชั่วโมง naalíkaa khun cháa pay khrʉ̂ŋ chûamooŋ |
Your watch is half an hour slow. |
| ยี่สิบสอง yîisìp sɔ̌ɔŋ |
นาฬิกาคุณช้าไปยี่สิบสองนาที naalíkaa khun cháa pay yîisìp sɔ̌ɔŋ naathii |
Your watch is 22 minutes slow. |
| ผม phǒm |
นาฬิกาผมช้าไปยี่สิบสองนาที naalíkaa phǒm cháa pay yîisìp sɔ̌ɔŋ naathii |
My watch is 22 minutes slow. |
| Cue | Pattern | |
| เก้า kâaw |
นาฬิกาผมเร็วไปเก้านาที naalíkaa phǒm rew pay kâaw naathii |
My watch is 9 minutes fast. |
| ครึ่งชั่วโมง khrʉ̂ŋ chûamooŋ |
นาฬิกาผมเร็วไปครึ่งชั่วโมง naalíkaa phǒm rew pay khrʉ̂ŋ chûamooŋ |
My watch is half an hour fast. |
| เขา kháw |
นาฬิกาเขาเร็วไปครึ่งชั่วโมง naalíkaa kháw rew pay khrʉ̂ŋ chûamooŋ |
His watch is half an hour fast. |
| สิบห้านาที sìp hâa naathii |
นาฬิกาเขาเร็วไปสิบห้านาที naalíkaa kháw rew pay sìp hâa naathii |
His watch is 15 minutes fast. |
(Parts of the Day)
| ตอนเช้า tɔɔn cháaw |
5 a.m. to 9:00 a.m. |
| ตอนสาย tɔɔn sǎay |
9 a.m. to 11:59 a.m. |
| ตอนเที่ยง tɔɔn thîaŋ |
12 a.m. to 12:50 p.m. |
| ตอนบ่าย tɔɔn bàay |
1 p.m. to 4:00 p.m. |
| ตอนเย็น tɔɔn yen |
4 p.m. to 6:30 p.m. |
| ตอนค่ำ tɔɔn khâm |
From 6:30 p.m. until around midnight |
| ตอนหัวค่ำ tɔɔn hǔakhâm |
6:30 p.m. to 9 p.m. |
| ตอนดึก tɔɔn dʉ̀k |
10:00 p.m. to 3 a.m. |
Change from one pattern to the other.
| ตอนเช้า tɔɔn cháaw |
เวลาเช้า weelaa cháaw |
| ตอนสาย tɔɔn sǎay |
เวลาสาย weelaa sǎay |
| ตอนเที่ยง tɔɔn thîaŋ |
เวลาเที่ยง weelaa thîaŋ |
| ตอนบ่าย tɔɔn bàay |
เวลาบ่าย weelaa bàay |
| ตอนเย็น tɔɔn yen |
เวลาเย็น weelaayen |
| ตอนค่ำ tɔɔn khâm |
เวลาค่ำ weelaa khâm |
(Change from Pattern 1 to Pattern 2.)
| Pattern 1 | Pattern 2 |
| เช้า cháaw |
ตอนเช้า tɔɔn cháaw |
| In the morning | |
| ตอนเช้า tɔɔn cháaw |
ตอน เช้า ๆ (เช้า เช้า) tɔɔn cháaw cháaw (cháaw cháaw) |
| In the morning. | Sometime in the morning. |
| ตอนสาย tɔɔn sǎay |
ตอนสาย ๆ (สาย สาย) tɔɔn sǎay sǎay (sǎay sǎay) |
| In the late morning. | Sometime in the late morning. |
| ตอนเที่ยง tɔɔn thîaŋ |
ตอนเที่ยง ๆ(เที่ยง เที่ยง) tɔɔn thîaŋ thîaŋ (thîaŋ thîaŋ) |
| At noon. | Sometime around noon. |
| ตอนบ่าย tɔɔn bàay |
ตอนบ่าย ๆ (บ่าย บ่าย) tɔɔn bàay bàay (bàay bàay) |
| In the afternoon. | Sometime in the afternoon. |
| ตอนเย็น tɔɔn yen |
ตอนเย็น ๆ (เย็น เย็น) tɔɔn yen yen (yen yen) |
| In the late afternoon. | Sometime in the late afternoon |
| ตอนค่ำ tɔɔn khâm |
ตอนค่ำ ๆ (ค่ำ ค่ำ) tɔɔn khâm khâm (khâm khâm) |
| In the evening. | Sometime in the evening. |
| ตอนดึก tɔɔn dʉ̀k |
ตอนดึก ๆ (ดึก ดึก) tɔɔn dʉ̀k dʉ̀k (dʉ̀k dʉ̀k) |
| Late at night. | Sometime late at night. |
| Cue | Question | Response |
| ตอนบ่าย ๆ (บ่าย บ่าย) tɔɔn bàay bàay (bàay bàay) |
คุณจะกลับเมื่อไหร่ khun cà klàp mʉ̂arày |
(กลับ) ตอนบ่าย ๆ (บ่าย บ่าย) ครับ (klàp) tɔɔn bàay bàay (bàay bàay) khráp |
| When will you return? | Sometime in the afternoon. | |
| ตอนค่ำ ๆ (ค่ำ ค่ำ) tɔɔn khâm khâm (khâm khâm) |
คุณจะดูหนังสือเมื่อไหร่ครับ khun cà duu naŋsʉ̌ʉ mʉ̂arày khráp |
(ดู) ตอนค่ำ ๆ (ค่ำ ค่ำ) (duu) tɔɔn khâm khâm (khâm khâm) |
| When will you study? | In the evening. | |
| ตอนเที่ยง ๆ (เที่ยง เที่ยง) tɔɔn thîaŋ thîaŋ (thîaŋ thîaŋ) |
คุณจะทานข้าวเมื่อไหร่ khun cà thaankhâaw mʉ̂arày |
(ทาน) ตอนเที่ยง ๆ (เที่ยง เที่ยง) ครับ (thaan) tɔɔn thîaŋ thîaŋ (thîaŋ thîaŋ) khráp |
| When will you eat? | Sometime around noon. | |
| ตอนเย็น ๆ (เย็น เย็น) tɔɔn yen yen (yen yen) |
คุณจะไปบ้านเขาเมื่อไหร่ khun cà pay bâan kháw mʉ̂arày |
(ไป) ตอนเย็น ๆ (เย็น เย็น) ครับ (pay) tɔɔn yen yen (yen yen) khráp |
| When will you go to his house? | Sometime in the late afternoon. | |
| ตอนบ่าย tɔɔn bàay |
คุณจะไปเอาเงินเมื่อไหร่ khun cà pay aw ŋən mʉ̂arày |
(ไป) ตอนบ่ายครับ (pay) tɔɔn bàay khráp |
| When will you go get the money? | In the afternoon. | |
| ตอนห้าโมงเช้า tɔɔn hâa mooŋ cháaw |
คุณจะไปส่งเพื่อนเมื่อไหร่ khun cà pay sòŋ phʉ̂an mʉ̂arày |
(ไป) ตอนห้าโมงเช้า (pay) tɔɔn hâa mooŋ cháaw |
| When will you see your friend off? | At 11 a.m. | |
| ตอนเย็น ๆ (เย็น เย็น) tɔɔn yen yen (yen yen) |
คุณจะว่ายน้ำเมื่อไหร่ khun cà wâaynám mʉ̂arày |
(ว่าย) ตอนเย็น ๆ (เย็น เย็น) ครับ (wâay) tɔɔn yen yen (yen yen) khráp |
| When will you go swimming? | Sometime late in the afternoon. | |
| ตอนดึก tɔɔn dʉ̀k |
เขามาเมื่อไหร่ kháw maa mʉ̂arày |
(มา) ตอนดึก (maa) tɔɔn dʉ̀k |
| When did he come? | Late at night. | |
| เมื่อวานนี้ mʉ̂a waan níi |
เขาไปเมื่อไหร่ kháw pay mʉ̂arày |
(ไป) เมื่อวานนี้ (pay) mʉ̂a waan níi |
| When did he go? | Yesterday. | |
| เมื่อบ่ายสองโมง mʉ̂a bàay sɔ̌ɔŋ mooŋ |
เขาไปเมื่อไหร่ kháw pay mʉ̂arày |
(ไป) เมื่อบ่ายสองโมง (pay) mʉ̂a bàay sɔ̌ɔŋ mooŋ |
| When did she go? | At 2 p.m. | |
| เมื่อคืนนี้ mʉ̂a khʉʉn níi |
เขาพูดกับคุณเมื่อไหร่ kháw phûut kàp khun mʉ̂arày |
(พูด) เมื่อคืนนี้ (phûut) mʉ̂a khʉʉn níi |
| When did he speak to you? | A short time ago. |
Observe the following examples:
| A: | บ่ายนี้ bàay níi |
this afternoon | (Present or future time) |
| เมื่อบ่ายนี้ mʉ̂a bàay níi |
this afternoon | (Past time) | |
| B: | คืนนี้ khʉʉn níi |
tonight | (Present or future time) |
| เมื่อคืนนี้ mʉ̂a khʉʉn níi |
tonight | (Past time) |
| Pattern 1 | Pattern 2 |
| เย็นนี้ yen níi |
เมื่อเย็นนี้ mʉ̂a yen níi |
| this late afternoon | this late afternoon |
| บ่ายสามโมง bàay sǎam mooŋ |
เมื่อบ่ายสามโมง mʉ̂a bàay sǎam mooŋ |
| 3 p.m. | 3 p.m. |
| เช้านี้ cháawníi |
เมื่อเช้านี้ mʉ̂a cháw níi |
| this morning | this morning |
| ค่ำนี้ khâm níi |
เมื่อค่ำนี้ mʉ̂a khâm níi |
| this evening | this evening |
| เที่ยงนี้ thîaŋ níi |
เมื่อเที่ยงนี้ mʉ̂a thîaŋ níi |
| this noon | this noon |
| สี่โมงเย็น sìi mooŋ yen |
เมื่อสี่โมงเย็น mʉ̂a sìi mooŋ yen |
| 4 p.m. | 4 p.m. |
| สามโมงเช้า sǎam mooŋ cháaw |
เมื่อสามโมงเช้า mʉ̂a sǎam mooŋ cháaw |
| 9 a.m. | 9 a.m. |
Using the cues given form pairs of sentences like the following with แล้ว /lɛ́ɛw/ as the connective:
| Cue: | ไปเอาเงิน pay aw ŋən |
ไปไปรษณีย์ pay praysanii |
| Sentences: | จะไปเอาเงินก่อน cà pay aw ŋən kɔ̀ɔn |
แล้วจะไปไปรษณีย์ lɛ́ɛw cà pay praysanii |
| I'll get the money (first), | then go to the Post Office. |
| Cue | Pattern | |
| ไปเอาหนังสือ pay aw naŋsʉ̌ʉ |
จะไปเอาหนังสือก่อน cà pay aw naŋsʉ̌ʉ kɔ̀ɔn |
I'll get a book first, |
| ไปห้องเรียน pay hɔ̂ŋrian |
แล้วจะไปห้องเรียน lɛ́ɛw cà pay hɔ̂ŋrian |
then go to the classroom. |
| ไปทานข้าว pay thaankhâaw |
จะไปทานข้าวก่อน cà pay thaankhâaw kɔ̀ɔn |
I'll eat first, |
| ไปดูหนัง ไ pòt ู nǎŋ |
แล้วจะไปดูหนัง lɛ́ɛw cà ไ pòt ู nǎŋ |
then go to the movies. |
| ไปฟังเทป pay faŋ théep |
จะไปฟังเทปก่อน cà pay faŋ théep kɔ̀ɔn |
I'll listen to tapes first, |
| ไปห้องสมุด pay hɔ̂ŋsamùt |
แล้วจะไปห้องสมุด lɛ́ɛw cà pay hɔ̂ŋsamùt |
then go to the library. |
| ไปตลาด pay talàat |
จะไปตลาดก่อน cà pay talàat kɔ̀ɔn |
I'll go to the market, |
| ไปบ้าน pay bâan |
แล้วจะไปบ้าน lɛ́ɛw cà pay bâan |
then home. |
| ไปอยู่กรุงเทพฯ pay yùu kruŋthêep |
จะไปอยู่กรุงเทพฯ ก่อน cà pay yùu kruŋthêep kɔ̀ɔn |
I'll go live in Bangkok first, |
| อยู่ต่างจังหวัด yùu tàaŋcaŋwàt |
แล้วจะไปอยู่ต่างจังหวัด lɛ́ɛw cà pay yùu tàaŋcaŋwàt |
then go live in the provinces. |
| Cue | Question | Response |
| เที่ยง thîaŋ |
เที่ยงรึยัง thîaŋ rʉ́ yaŋ |
ยังไม่เที่ยง yaŋ mây thîaŋ |
| Is it noon yet? | Not yet. | |
| บ่าย bàay |
บ่ายรึยัง bàay rʉ́ yaŋ |
ยังไม่บ่าย yaŋ mây bàay |
| Is it afternoon yet? | Not yet. | |
| ค่ำ khâm |
ค่ำรึยัง khâm rʉ́ yaŋ |
ยังไม่ค่ำ yaŋ mây khâm |
| Is it evening yet? | Not yet. | |
| ดึก dʉ̀k |
ดึกรึยัง dʉ̀k rʉ́ yaŋ |
ยังไม่ดึก yaŋ mây dʉ̀k |
| Is it late (at night) yet? | Not yet. | |
| เช้า cháaw |
เช้ารึยัง cháaw rʉ́ yaŋ |
ยังไม่เช้า yaŋ mây cháaw |
| Is it morning yet? | Not yet. |
(Use a cardboard clock face with movable hands with the following exercises.)
| a) | come to school | b) | go mail a letter |
| c) | play music | d) | drive a car |
| e) | go to the bank | f) | drink coffee |
| g) | go see a doctor | h) | go for a walk |
| i) | go shopping | i) | go eat in a restaurant |
| k) | go to work | l) | write a letter |
| m) | study lessons | n) | play tennis |
| o) | go to the market |
| เอา aw |
to get, to take |
| บ่าย / บ่าย ๆ (บ่ายบ่าย) bàay/bàay bàay (bàay bàay) |
afternoon, o'clock used for the time 1 p.m. - 4 p.m. |
| ช้า cháa |
late, slow |
| เช้า cháaw |
morning, a.m. |
| เช้ามืด cháawmʉ̂ʉt |
early morning |
| ชั่วโมง chûamooŋ |
hour (measure of Time) |
| เดี๋ยวนี้ dǐawníi |
right now |
| ดึก dʉ̀k |
11 p.m. - 3 a.m. |
| เห็น hěn |
to see |
| เห็นจะ hěn cà |
think |
| ห้องสมุด (ห้อง) hɔ̂ŋsamùt (hɔ̂ŋ) |
library |
| หัวค่ำ hǔakhâm |
6 p.m. - 9 p.m. |
| เย็น yen |
evening (used for 4 p.m. - 6 p.m.) |
| ค่ำ khâm |
6 p.m. - 12 a.m. |
| ครึ่ง khrʉ̂ŋ |
half |
| คืน khʉʉn |
to be night |
| คืนนี้ khʉʉnníi |
tonight |
| กลางคืน klaaŋkhʉʉn |
night time (used for 7 p.m. - 3 a.m.) |
| กว่า kwàa |
more than, to a greater extent or degree |
| แล้ว lɛ́ɛw |
then |
| โมง mooŋ |
o'clock, time |
| เมื่อ mʉ̂a |
used for past time |
| เมื่อไหร่ mʉ̂arày |
when, question word |
| มืด mʉ̂ʉt |
dark |
| นาที naathii |
minutes |
| งั้น ŋán |
in that case |
| (ช้า) ไป (cháa) pay |
too much |
| เร็ว rew |
early, fast |
| รีบ rîip |
to hurry |
| สาย sǎay |
late, the time 9 a.m. - 11:59 a.m. |
| เที่ยง thîaŋ |
noon |
| เที่ยงคืน thîaŋkhʉʉn |
midnight |
| ทุ่ม thûm |
o'clock, used for 7 p.m. - 11 p.m. |
| ตี tii |
o'clock (for the time 1 a.m. - 5 a.m.) |
| ตอน tɔɔn |
sometime, time, part of (something) |
| ตรง troŋ |
exactly, sharp (of time) |
| เวลา weelaa |
time |