A. | เมื่อวานนี้ผมไปหาคุณแต่ไม่พบ mʉ̂awaan níi phǒm payhǎa khun tɛ̀ɛ mây phóp |
Yesterday I went to see you but didn't see you. |
B. | ผมไปหาบ้านเช่า phǒm payhǎa bâanchâw |
I went to look for a house to rent. |
A. | คุณจะอยู่เองหรือ khun cà yùu eeŋ rʉ̌ʉ |
Will you live (there) yourself? |
B. | เปล่า หาให้เพื่อน plàw hǎa hây phʉ̂an |
No. I'm looking for a friend. |
คุณว่าอยู่บ้านกะอยู่อะพาร์ตเมนต์ ไหนจะดีกว่ากัน khun wâa yùu bâan kà yùu àpháatméen nǎy cà diikwàa kan |
You think it's better to live in a house or an apartment? | |
A. | เพื่อนคุณเป็นโสดหรือแต่งงานแล้ว phʉ̂an khun pensòot rʉ̌ʉ tɛ̀ŋŋaan lɛ́ɛw |
Is your friend single or married? |
B. | เป็นโสดครับ pensòot khráp |
He's single. |
A. | ความจริงตัวผมเองชอบอยู่บ้านมากกว่า khwaamciŋ tua phǒm eeŋ chɔ̂ɔp yùu bâan mâakkwàa |
Actually, as for me I prefer living in a house. |
แต่สำหรับคนโสดผมว่าอยู่แฟลตดีกว่า tɛ̀ɛ sǎmràp khonsòot phǒm wâa yùu flɛ̂t diikwàa |
But for single persons, I think living in a flat is better. | |
B. | ทำไมละครับ thammay lákhráp |
Why? |
A. | สะดวกกว่าอยู่บ้าน sàdùak kwàa yùu bâan |
It's more convenient than living in a house. |
A. | และเปลืองน้อยกว่า เพราะไม่ต้องจ้างคนใช้หลายคน lɛ́ plʉaŋ nɔ́ɔykwàa phrɔ́ mây tɔ̂ŋ câaŋ khoncháy lǎay khon |
And less expensive, because you don't have to hire a lot of servants. |
B. | จริงนะ ciŋ ná |
Right. |
ปลอดภัยกว่าด้วย plɔ̀ɔtphay kwàa dûay |
It's safer too. | |
ไม่ต้องกลัวขโมย mây tɔ̂ŋ klua khamooy |
You don't have to be afraid of thieves. |
พบ / phóp / and ได้ / dâay / occur after หา / hǎa / 'to look for', try to find and indicate the result of the action of 'looking'.'
Observe the following examples:
Question | Responses |
Affirmative | Negative | |
หาพบไหม hǎa phóp mǎy |
(หา)พบ ( hǎa ) phóp |
(หา)ไม่พบ ( hǎa ) mây phóp |
Did you get to see him? | Yes, I did. | No, I didn't. |
หาได้ไหม hǎa dâay mǎy |
(หา)ได้ ( hǎa ) dâay |
(หา)ไม่ได้ ( hǎa ) mâydây |
Did you get | Yes, I did. | No, I didn't. |
(what you were looking for)? |
Observe also these two examples:
(ผม) หาไม่ได้เพราะไม่มีขาย ( phǒm ) hǎa mâydây phrɔ́ mâymii khǎay |
I didn't get any because it wasn't for sale. |
(ผม) หาไม่พบเพราะไม่อยู่ ( phǒm ) hǎa mây phóp phrɔ́ mây yùu |
I didn't get to see him because he wasn't in. |
เจอ / cəə / 'to meet, run into unexpectedly' may replace พบ / phóp / in constructions with หา / hǎa / involving human beings, thus หาพบไหม /hǎa phóp mǎy/ or หาเจอไหม /hǎa cəə mǎy/ 'Did you get to see him?' In constructions referring to objects เจอ / cəə / rather than พบ / phóp / is used, thus:
A: หนังสือหาย A: naŋsʉ̌ʉ hǎay |
I lost my book. |
B: หาเจอไหม B: hǎa cəə mǎy |
Did you find it? |
A: ไม่เจอ A: mây cəə |
No, I didn't. |
When เจอ / cəə / is used as the main verb in the sentence, it has the meaning 'to meet unexpectedly':
เมื่อวานนี้ผมเจอเพื่อนเก่า mʉ̂awaan níi phǒm cəə phʉ̂an kàw |
Yesterday I ran into an old friend. |
กว่า / kwàa / means 'more than, to a greater extent'. 1. After stative verbs, use กว่า / kwàa / alone.
ภาษาอังกฤษยากกว่าภาษาไทย phaasǎa aŋkrìt yâak kwàa phaasǎathay |
English is more difficult than Thai. |
2. After other verbs, use มากกว่า / mâakkwàa / for 'more than' and น้อยกว่า / nɔ́ɔykwàa / for 'less than'.
ปีนี้เรามีนักเรียนมากกว่าปีก่อน pii níi raw mii nákrian mâakkwàa piikɔ̀ɔn |
This year we have more students than last year. |
ผมชอบคุณน้อยกว่าเขา phǒm chɔ̂ɔp khun nɔ́ɔykwàa khǎw |
I like you less than him. |
3. Where a degree of difference is stated, observe in the following examples, the position of forms indicating degree of difference.
NP1 | Stative Verb + กว่า Stative Verb + kwàa |
NP2 | Degree of difference | ||
1. | ที่นี่มี thîinîi mii |
นักเรียน nákrian |
มากกว่า mâakkwàa |
ครู khruu |
๔๐๐ คน sìi rɔ́ɔy khon |
Here they are | students | more than | teachers | 400 |
There are 400 more teachers than students here. |
2. | คุณ khun |
สวยกว่า sǔay kwàa |
เขา khǎw |
มาก mâak | |
you | pretty more than | she | much alot |
You are prettier than she (is). |
1. | ที่นี่มี นักเรียน มากกว่า ครู ๔๐๐ คน thîinîi mii nákrian mâakkwàa khruu sìi rɔ́ɔy khon |
Here there are students more than teachers 400 | |
There are 400 more students than teachers here. | |
2. | คุณ สวย กว่า เขา มาก khun sǔay kwàa khǎw mâak |
you pretty more than she much a lot | |
You are a lot prettier than she (is) |
คิด(ว่า)อย่างไร / khít ( wâa ) yàaŋray/ versus คิดอะไร /khít àray /
Use อย่างไร / yàaŋray / when asking for a person's opinion or comment on something.
คุณคิด(ว่า)อย่างไร khun khít ( wâa ) yàaŋray |
What do you think? |
คุณ(ว่า)อย่างไร khun ( wâa ) yàaŋray |
(What's your opinion?) |
เขาว่าอย่างไร khǎw wâa yàaŋray |
What did he say? |
(What was his reaction?) |
Use อะไร / àray / to find out what is in a person's mind.
คุณกำลังคิดอะไร khun kamlaŋ khít àray |
What are you thinking... |
( about? | |
( of? |
Pattern 1 | Pattern 2 (contracted form) | |
1. | หาแต่ไม่พบ hǎa tɛ̀ɛ mây phóp |
หาไม่พบ hǎa mây phóp |
looked for but didn't meet with | didn't find | |
2. | หาแต่ไม่เจอ hǎa tɛ̀ɛ mây cəə |
หาไม่เจอ hǎa mây cəə |
looked for but didn't meet with | didn't find | |
3. | หาแต่ไม่ได้ hǎa tɛ̀ɛ mâydây |
หาไม่ได้ hǎa mâydây |
looked for but didn't get | didn't succeed in getting |
Combine patterns a and b to form pattern c.
Patterns a and b | Pattern c | |
1. | เขาอยากพบเพื่อน khǎw yàak phóp phʉ̂an |
เขาไปหาเพื่อน khǎw payhǎa phʉ̂an |
a. เขาไปหาเพื่อนที่บ้าน a.khǎw payhǎa phʉ̂an thîi bâan |
(แต่)ไม่พบ ( tɛ̀ɛ ) mây phóp | |
b. เขาไม่พบเพื่อน b.khǎw mây phóp phʉ̂an |
||
He wanted to see his friend. | He want to see his friend but didn't see him. | |
He went to see his friend at home. | ||
He did not meet his friend. | ||
2. | ลูกสาวเขาหาย lûuksǎaw khǎw hǎay |
เขาหาลูกสาว khǎw hǎa lûuksǎaw |
a. เขาหาลูกสาว a.khǎw hǎa lûuksǎaw |
แต่ไม่เจอ/พบ tɛ̀ɛ mây cəə / phóp | |
b. เขาไม่เจอ/พบลูกสาว b.khǎw mây cəə / phóp lûuksǎaw |
||
His daughter disappeared. | He looked for his daughter without success. | |
He looked for his daughter. | ||
He didn't find his daughter. | ||
3. | หนังสือผมหาย naŋsʉ̌ʉ phǒm hǎay |
ผมหาหนังสือ phǒm hǎa naŋsʉ̌ʉ |
a. ผมหาหนังสือ a.phǒm hǎa naŋsʉ̌ʉ |
(แต่)ไม่เจอ ( tɛ̀ɛ ) mây cəə | |
b. ผมไม่เจอหนังสือ b.phǒm mây cəə naŋsʉ̌ʉ |
||
My book was lost. | I looked for my book without success. | |
I looked for my book. | ||
I didn't discover my book. | ||
4. | ผมอยากได้หนังสือเล่มนั้น phǒm yàakdâay naŋsʉ̌ʉ lêm nán |
ผมหา(ซื้อ)หนังสือ phǒm hǎa ( sʉ́ʉ ) naŋsʉ̌ʉ |
a. ผมหา(ซื้อ)หนังสือเล่มนั้น a.phǒm hǎa ( sʉ́ʉ ) naŋsʉ̌ʉ lêm nán |
เล่มนั้น(แต่)ไม่ได้ lêm nán ( tɛ̀ɛ ) mâydây | |
b. ผมไม่ได้หนังสือเล่มนั้น b.phǒm mâydây naŋsʉ̌ʉ lêm nán |
||
I'd like to get that book. | I tried unsuccessfully to get (buy) that book. | |
I sought (to buy) that book. | ||
I didn't get that book. |
1. | ได้ไหมครับ dâay mǎy khráp |
ได้ไหมครับ dâay mǎy khráp |
หา hǎa |
หาได้ไหมครับ hǎa dâay mǎy khráp | |
ซื้อ sʉ́ʉ |
หาซื้อได้ไหมครับ hǎa sʉ́ʉ dâay mǎy khráp | |
ปากกา pàakkaa |
หาซื้อปากกาได้ไหมครับ hǎa sʉ́ʉ pàakkaa dâay mǎy khráp | |
2. | พบไหมครับ phóp mǎy khráp |
พบไหมครับ phóp mǎy khráp |
หา hǎa |
หาพบไหมครับ hǎa phóp mǎy khráp | |
เพื่อน phʉ̂an |
หาเพื่อนพบไหมครับ hǎa phʉ̂an phóp mǎy khráp | |
3. | เจอไหมครับ cəə mǎy khráp |
เจอไหมครับ cəə mǎy khráp |
หา hǎa |
หาเจอไหมครับ hǎa cəə mǎy khráp | |
ของ khɔ̌ɔŋ |
หาของเจอไหมครับ hǎa khɔ̌ɔŋ cəə mǎy khráp |
(Respond affirmatively to the questions, if the cue word indicates that the search was successful (อยู่ /yùu/), respond negatively, if the cue word indicates that the search was unsuccessful (ไม่อยู่ /mây yùu/).
Question | Cue | Response | |
1. | เมื่อวานนี้คุณไปหาเขาพบไหมครับ mʉ̂awaan níi khun payhǎa khǎw phóp mǎy khráp |
เขาอยู่ khǎw yùu |
พบครับ phóp khráp |
Did you find him when you went to see him yesterday? | He was in. | Yes I did. | |
2. | เมื่อกี้นี้คุณไปหานักภาษาพบไหมครับ mʉ̂akîiníi khun payhǎa nákphaasǎa phóp mǎy khráp |
ไม่อยู่ mây yùu |
ไม่พบครับ mây phóp khráp |
Where you went to see the linguist a while ago, did you find him? | He wasn't in. | (No) I didn't. | |
3. | เมื่อคืนนี้เขามาหาคุณพบไหม mʉ̂akhʉʉnníi khǎw maahǎa khun phóp mǎy |
อยู่ yùu |
พบครับ phóp khráp |
When he came to see you last night, did he see you? | I was in. | He did. | |
4. | คุณไปหาหมอพบไหม khun payhǎa mɔ̌ɔ phóp mǎy |
อยู่ yùu |
พบครับ phóp khráp |
When you went to see the doctor, did you see him? | He was in. | I did. | |
5. | เมื่อกี้นี้เพื่อนคุณมาหาคุณที่โรงเรียนพบไหมครับ mʉ̂akîiníi phʉ̂an khun maahǎa khun thîi rooŋrian phóp mǎy khráp |
ไม่อยู่ mây yùu |
ไม่พบ mây phóp |
A short time ago when your friend came to see you at school, did you meet? | I wasn't in. | He didn't. | |
6. | คุณหาเบอร์โทรศัพท์ของเขาในสมุดโทรศัพท์พบไหมครับ khun hǎa bəə thoorasàp khɔ̌ɔŋ khǎw nay samùtthoorasàp phóp mǎy khráp |
ไม่อยู่ในสมุด mây yùu nay samùt |
ไม่พบ mây phóp |
Did you find his number in the phone book? | It wasn't there. | I didn't. |
The teacher gives 2 cue words. One student forms a statement using the first cue word. Another student asks the question หาเจอไหมครับ / hǎa cəə mǎy khráp / . The first then responds either negatively or affirmatively according to the second cue word.
Cue word | Statement/question/response | |
หนังสือ... No naŋsʉ̌ʉ ... No |
S1: หนังสือผมหาย S1:naŋsʉ̌ʉ phǒm hǎay |
My book was lost. |
S2: หาเจอไหมครับ S2:hǎa cəə mǎy khráp |
Did you find it? | |
S1: ไม่เจอครับ S1: mây cəə khráp |
No, I didn't. |
Continue on using the following cue words:
1. เงินผม... No 1.ŋən phǒm... No |
2. ปากกาผม... Yes 2.pàakkaa phǒm... Yes |
3. ดินสอผม... No 3.dinsɔ̌ɔ phǒm... No |
4. ลูกสาว... No 4.lûuksǎaw... No |
5. คนใช้... Yes 5.khoncháy... Yes |
6. รถผม... Yes 6.rót phǒm... Yes |
7. นาฬิกาเขา... No 7.naalíkaa khǎw... No |
8. กระเป๋าผม... No 8.kràpǎw phǒm... No |
Cue | Question | Response | |
1. | มี mii |
คุณหาหนังสือเล่มนั้นได้ไหมครับ khun hǎa naŋsʉ̌ʉ lêm nán dâay mǎy khráp |
ได้ครับ dâay khráp |
Did you find that book? | I did. | ||
2. | มี mii |
คุณหาซื้อหนังสือภาษาไทยได้ไหมครับ khun hǎa sʉ́ʉ naŋsʉ̌ʉ phaasǎathay dâay mǎy khráp |
ได้ครับ dâay khráp |
Were you able to buy the Thai book you were looking for? | I was. | ||
3. | ไม่มี mâymii |
คุณหาคนใช้ได้ไหมครับ khun hǎa khoncháy dâay mǎy khráp |
ไม่ได้ครับ mâydây khráp |
Were you able to find the servants you were looking for? | No, I wasn't. | ||
4. | ไม่มี mâymii |
เขาหาครูสอนภาษาอังกฤษได้ไหมครับ khǎw hǎa khruu sɔ̌ɔn phaasǎaaŋkrìt dâay mǎy khráp |
ไม่ได้ครับ mâydây khráp |
Did you find the English teacher you were looking for? | No, I didn't. | ||
5. | ไม่มี mâymii |
คุณหาบ้านได้ไหมครับ khun hǎa bâan dâay mǎy khráp |
ไม่ได้ครับ mâydây khráp |
Did you find the house you were looking for? | No, I didn't. |
Pattern 1 and 2 | Pattern 3 | |
1. | เมื่อวานนี้ร้อน mʉ̂awaan níi rɔ́ɔn |
|
Yesterday it was hot. | ||
ว้นนี้ร้อนมาก wanníi rɔ́ɔn mâak |
วันนี้ร้อนกว่าเมื่อวานนี้ wanníi rɔ́ɔn kwàa mʉ̂awaan níi | |
Today it's very hot. | It's hotter today than yesterday. | |
2. | ผู้หญิงคนนั้นสวย phûuyǐŋ khon nán sǔay |
|
That girl is pretty. | ||
ผู้หญิงคนนี้สวยมาก phûuyǐŋ khon níi sǔay mâak |
ผู้หญิงคนนี้สวยกว่าผู้หญิงคนนั้น phûuyǐŋ khon níi sǔay kwàa phûuyǐŋ khon nán | |
This girl is very pretty. | This girl is prettier than that one. | |
3. | บ้านผมไกล bâan phǒm klay |
|
My house is far. | ||
บ้านเขาไกลมาก bâan khǎw klay mâak |
บ้านเขาไกลกว่าบ้านผม bâan khǎw klay kwàa bâan phǒm | |
His house is very far. | His house is farther than mine. | |
4. | กลางวันร้อน klaaŋwan rɔ́ɔn |
|
In the daytime it's hot. | ||
กลางคืนไม่ร้อน klaaŋkhʉʉn mây rɔ́ɔn |
กลางวันร้อนกว่ากลางคืน klaaŋwan rɔ́ɔn kwàa klaaŋkhʉʉn | |
At night it's not hot. | It's hotter in the daytime than at night. | |
5. | ที่โน่นอากาศดี thîinôon aakàat dii |
|
There the weather is good. | ||
ที่นี่อากาศดีมาก thîinîi aakàat diimâak |
ที่นี่อากาศดีกว่าที่โน่น thîinîi aakàat diikwàa thîinôon | |
Here the weather is very good. | Here the weather is better than there. | |
6. | นักเรียนคนนี้เก่ง nákrian khon níi kèŋ |
|
This student is smart. | ||
นักเรียนคนนั้นเก่งมาก nákrian khon nán kèŋ mâak |
นักเรียนคนนั้นเก่งกว่านักเรียนคนนี้ nákrian khon nán kèŋ kwàa nákrian khon níi | |
That student is very smart. | That student is smarter than this one. | |
7. | อาหารที่ร้านนั้นดี aahǎan thîi ráan nán dii |
|
The food in that shop is good. | ||
อาหารที่ร้านนี้ดีมาก aahǎan thîi ráan níi diimâak |
อาหารที่ร้านนี้ดีกว่าร้านนั้น aahǎan thîi ráan níi diikwàa ráan nán | |
The food in this shop is very good. | The food in this shop is better than in that shop. | |
8. | เขาดูหนังสือดึก khǎw duu naŋsʉ̌ʉ dʉ̀k |
|
He studies late at night. | ||
ผมดูหนังสือดึกมาก phǒm duu naŋsʉ̌ʉ dʉ̀k mâak |
ผมดูหนังสือดึกกว่าเขา phǒm duu naŋsʉ̌ʉ dʉ̀k kwàa khǎw | |
I study very late at night. | I study later at night than he. | |
9. | เขามาโรงเรียนเช้า khǎw maa rooŋrian cháaw |
|
He came to school early. | ||
ผมมาโรงเรียนสาย phǒm maa rooŋrian sǎay |
ผมมาโรงเรียนสายกว่าเขา phǒm maa rooŋrian sǎay kwàa khǎw | |
I came to school late. | I came to school later than he. | |
เขามาโรงเรียนเช้ากว่าผม khǎw maa rooŋrian cháaw kwàa phǒm | ||
He came to school earlier than I. | ||
10. | ภาษาไทยไม่ยาก phaasǎathay mâyyâak |
|
Thai is not hard. | ||
ภาษาอังกฤษยาก phaasǎaaŋkrìt yâak |
ภาษาอังกฤษยากกว่าภาษาไทย phaasǎaaŋkrìt yâak kwàa phaasǎathay | |
English is hard. | English is harder than Thai | |
11. | งานวันนั้นไม่สนุก ŋaan wan nán mâysanùk |
|
That day's party wasn't fun. | ||
งานวันนี้สนุก ŋaan wanníi sanùk |
งานวันนี้สนุกกว่างานวันนั้น ŋaan wanníi sanùk kwàa ŋaan wan nán | |
Today's party is fun. | The party today is more fun than that other party. | |
12. | รถเขาเก่า rót khǎw kàw |
|
His car is old. | ||
รถผมใหม่ rót phǒm mày |
รถผมใหม่กว่ารถเขา rót phǒm mày kwàa rót khǎw | |
My car is new. | My car is newer than his. | |
13. | อยู่บ้านสะดวก yùu bâan sàdùak |
|
It's convenient to live in a house. | ||
อยู่อะพาร์ตเมนต์สะดวกมาก yùu àpháatméen sàdùak mâak |
อยู่อะพาร์ตเมนต์สะดวกกว่าอยู่บ้าน yùu àpháatméen sàdùak kwàa yùu bâan | |
It's very convenient to live in an apartment. | Living in an apartment is more convenient than living in a house. | |
14. | อยู่อะพาร์ตเมนต์ไม่เปลือง yùu àpháatméen mây plʉaŋ |
|
Living in an apartment is not expensive. | ||
อยู่บ้านเปลืองมาก yùu bâan plʉaŋ mâak |
อยู่บ้านเปลืองกว่าอยู่อะพาร์ตเมนต์ yùu bâan plʉaŋ kwàa yùu àpháatméen | |
Living in a house is very expensive. | Living in a house is more expensive than living in an apartment. |
Cue | Question | Response | |
1. | อยู่ในเมือง yùu nay mʉaŋ |
อยู่ในเมืองกับอยู่นอกเมือง ไหนจะสะดวกกว่ากัน yùu nay mʉaŋ kàp yùu nɔ̂ɔkmʉaŋ nǎy cà sàdùak kwàa kan |
อยู่ในเมืองสะดวกกว่า yùu nay mʉaŋ sàdùak kwàa |
Which is more convenient, living in town or in the country? | Living in the city. | ||
2. | อยู่กรุงเทพฯ yùu kruŋthêep |
อยู่กรุงเทพฯ กับอยู่ต่างจังหวัด ไหนจะเปลืองกว่ากัน yùu kruŋthêep kàp yùu tàaŋcaŋwàt nǎy cà plʉaŋ kwàa kan |
อยู่กรุงเทพฯ เปลืองกว่า yùu kruŋthêep plʉaŋ kwàa |
Which is more expensive, living in Bangkok or the provinces? | Living in Bangkok. | ||
3. | อุบล ʉ̀bon |
อุบลกับโคราช ไหนจะอยู่ไกลจากกรุงเทพฯ กว่ากัน ʉ̀bon kàp khoorâat nǎy cà yùu klay càak kruŋthêep kwàa kan |
อุบลไกลกว่า ʉ̀bon klay kwàa |
Which is farther from Bangkok, Ubon or Korat? | Ubon. | ||
4. | สุโขทัย sùkhǒothay |
จังหวัดอยุธยากับสุโขทัย ไหนจะเก่ากว่ากัน caŋwàt ayúttháyaa kàp sùkhǒothay nǎy cà kàw kwàa kan |
สุโขทัยเก่ากว่า sùkhǒothay kàw kwàa |
Which is older, Ayuthaya or Sukhotai province? | Sukhotai. | ||
5. | รถคันนั้น rót khan nán |
รถคันนั้นกับรถคันนี้ ไหนจะแพงกว่ากัน rót khan nán kàp rót khan níi nǎy cà phɛɛŋ kwàa kan |
รถคันนั้นแพงกว่า rót khan nán phɛɛŋ kwàa |
Which is more expensive, that car or this one? | That one. | ||
6. | นักเรียนชั้นนั้น nákrian chán nán |
นักเรียนชั้นนั้นกับชั้นนี้ ไหนจะมากกว่ากัน nákrian chán nán kàp chán níi nǎy cà mâakkwàa kan |
นักเรียนชั้นนั้นมากกว่า nákrian chán nán mâakkwàa |
In which class are there more students, that one or this one? | That one. | ||
7. | กรุงเทพฯ kruŋthêep |
กรุงเทพฯ กับเชียงใหม่ ไหนจะมีคนอยู่มากกว่ากัน kruŋthêep kàp chiaŋmày nǎy cà mii khon yùu mâakkwàa kan |
กรุงเทพฯมีคนอยู่มากกว่า kruŋthêep mii khon yùu mâakkwàa |
Which has a larger population, Bangkok or Chiangmai? | Bangkok. |
Cue | Question | Response | |
1. | นักเรียนเก่า nákrian kàw |
นักเรียนเก่ากับนักเรียนใหม่ ใครจะพูดภาษาไทยได้ดีกว่ากัน nákrian kàw kàp nákrian mày khray cà phûut phaasǎathay dâay diikwàa kan |
นักเรียนเก่าพูดได้ดีกว่า nákrian kàw phûut dâay diikwàa |
Which can speak Thai better, the old students or the new ones? | The old. | ||
2. | คุณสวัสดิ์ khun sawàt |
คุณสวัสดิ์กับคุณประสงค์ใครจะเก่งกว่ากัน khun sawàt kàp khun pràsǒŋ khray cà kèŋ kwàa kan |
คุณสวัสดิ์เก่งกว่า khun sawàt kèŋ kwàa |
Who is more skillful, Sawat or Prasong? | Sawat. | ||
3. | เพื่อนคุณคนนั้น phʉ̂an khun khon nán |
เพื่อนคุณคนนั้นกับคนนี้ ใคร(จะ)เข้าใจคุณดีกว่ากัน phʉ̂an khun khon nán kàp khon níi khray ( cà ) khâwcay khun diikwàa kan |
เพื่อนผมคนนั้นเข้าใจผมดีกว่า phʉ̂an phǒm khon nán khâwcay phǒm diikwàa |
Who understands you better, that friend of yours or this one? | That one understands me better. | ||
4. | คุณจอห์น khun cɔ̀ɔn |
คุณจอห์นกับคุณจิม ใครขับรถเร็วกว่ากัน khun cɔ̀ɔn kàp khun cim khray khàprót rew kwàa kan |
คุณจอห์นขับเร็วกว่า khun cɔ̀ɔn khàp rew kwàa |
Who drives faster, John or Jim? | John. |
1. | มากกว่าผม mâakkwàa phǒm |
มีมากกว่าผม mii mâakkwàa phǒm | |
มีเงินมากกว่าผม miiŋən mâakkwàa phǒm | |
เขามีเงินมากกว่าผม khǎw miiŋən mâakkwàa phǒm | |
2. | มากกว่า mâakkwàa |
มีมากกว่า mii mâakkwàa | |
มีนักเรียนมากกว่า mii nákrian mâakkwàa | |
ชั้นนั้นมีนักเรียนมากกว่า chán nán mii nákrian mâakkwàa | |
ชั้นนั้นมีนักเรียนมากกว่าชั้นนี้ chán nán mii nákrian mâakkwàa chán níi | |
3. | มากกว่าผม mâakkwàa phǒm |
มีมากกว่าผม mii mâakkwàa phǒm | |
มีเวลามากกว่าผม mii weelaa mâakkwàa phǒm | |
มีเวลาว่างมากกว่าผม mii weelaa wâaŋ mâakkwàa phǒm | |
เขามีเวลาว่างมากกว่าผม khǎw mii weelaa wâaŋ mâakkwàa phǒm | |
4. | มากกว่า mâakkwàa |
ชอบมากกว่า chɔ̂ɔp mâakkwàa | |
ชอบอยู่บ้านมากกว่า chɔ̂ɔp yùu bâan mâakkwàa | |
ผมชอบอยู่บ้านมากกว่า phǒm chɔ̂ɔp yùu bâan mâakkwàa | |
ผมชอบอยู่บ้านมากกว่าอยู่อพาร์ทเมนท์ phǒm chɔ̂ɔp yùu bâan mâakkwàa yùu aphâatmeen | |
5. | มากกว่าเขา mâakkwàa khǎw |
ชอบมากกว่าเขา chɔ̂ɔp mâakkwàa khǎw | |
ชอบคุณมากกว่าเขา chɔ̂ɔp khun mâakkwàa khǎw | |
ผมชอบคุณมากกว่าเขา phǒm chɔ̂ɔp khun mâakkwàa khǎw | |
6. | มากกว่า mâakkwàa |
ทำมากกว่า tham mâakkwàa | |
ทำงานมากกว่า thamŋaan mâakkwàa | |
เขาทำงานมากกว่า khǎw thamŋaan mâakkwàa | |
เขาทำงานมากกว่าผม khǎw thamŋaan mâakkwàa phǒm | |
เขาทำงานมากกว่าผมหลายชั่วโมง khǎw thamŋaan mâakkwàa phǒm lǎay chûamooŋ |
Pattern 1 and 2 | Pattern 3 | |
1. | เขาเรียนหนังสือวันละหกชั่วโมง khǎw riannaŋsʉ̌ʉ wan lá hòk chûamooŋ |
|
He has classes 6 hours a day. | ||
เราเรียนหนังสือวันละสี่ชั่วโมง raw riannaŋsʉ̌ʉ wan lá sìi chûamooŋ |
เขาเรียนหนังสือมากกว่าเราวันละสองชั่วโมง khǎw riannaŋsʉ̌ʉ mâakkwàa raw wan lá sɔ̌ɔŋ chûamooŋ | |
We have classes 4 hours a day. | He has classes 2 hours more per day than we do. | |
2. | ที่โรงเรียนมีครูร้อยคน thîi rooŋrian mii khruu rɔ́ɔy khon |
|
There are 100 teachers at school. | ||
ที่โรงเรียนมีนักเรียนห้าร้อยคน thîi rooŋrian mii nákrian hâa rɔ́ɔy khon |
ที่โรงเรียนมีนักเรียนมากกว่าครูสี่ร้อยคน thîi rooŋrian mii nákrian mâakkwàa khruu sìi rɔ́ɔy khon | |
There are 500 students at school. | There are 400 more students than teachers at school. | |
3. | คุณวิชัยมีบุตรสี่คน khun wíchay mii bùt sìi khon |
|
Wichai has 4 children. | ||
คุณประเสริฐมีบุตรสองคน khun pràsə̀ət mii bùt sɔ̌ɔŋ khon |
คุณวิชัยมีบุตรมากกว่าคุณประเสริฐสองคน khun wíchay mii bùt mâakkwàa khun pràsə̀ət sɔ̌ɔŋ khon | |
Prasert has 2 children. | Wichai has 2 more children than Prasert. |
น้อยกว่า nɔ́ɔykwàa |
less |
เปลืองน้อยกว่า plʉaŋ nɔ́ɔykwàa |
less expensive |
มีน้อยกว่า mii nɔ́ɔykwàa |
have less |
ชอบน้อยกว่า chɔ̂ɔp nɔ́ɔykwàa |
like less |
พูดน้อยกว่า phûut nɔ́ɔykwàa |
speak less |
ทำน้อยกว่า tham nɔ́ɔykwàa |
do less |
ทานน้อยกว่า thaan nɔ́ɔykwàa |
eat less |
ซื้อน้อยกว่า sʉ́ʉ nɔ́ɔykwàa |
buy less |
เรียนน้อยกว่า rian nɔ́ɔykwàa |
study less |
Pattern 1 | Pattern 2 | |
1. | ของที่ร้านนี้มีมากกว่าของที่ร้านโน้น khɔ̌ɔŋ thîi ráan níi mii mâakkwàa khɔ̌ɔŋ thîi ráan nóon |
ของที่ร้านโน้นมีน้อยกว่าร้านนี้ khɔ̌ɔŋ thîi ráan nóon mii nɔ́ɔykwàa ráan níi |
There are more things in this shop than that one. | There are less things in that shop than this one. | |
2. | เขามีเงินมากกว่าผม khǎw miiŋən mâakkwàa phǒm |
ผมมีเงินน้อยกว่าเขา phǒm miiŋən nɔ́ɔykwàa khǎw |
He has more money than I. | I have less money than he. | |
3. | เขาใช้เงินมากกว่าผม khǎw cháy ŋən mâakkwàa phǒm |
ผมใช้เงินน้อยกว่าเขา phǒm cháy ŋən nɔ́ɔykwàa khǎw |
He spends more money than I. | I spend less money than he. | |
4. | อยู่บ้านเปลืองกว่าอยู่อะพาร์ตเมนต์ yùu bâan plʉaŋ kwàa yùu àpháatméen |
อยู่อะพาร์ตเมนต์เปลืองน้อยกว่าอยู่บ้าน yùu àpháatméen plʉaŋ nɔ́ɔy kwàa yùu bâan |
Living in a house is more expensive than living in an apartment. | Living in an apartment is less expensive than living in a house. | |
5. | น้องของคุณสมศักดิ์เรียนมากกว่าคุณสมศักดิ์ nɔ́ɔŋ khɔ̌ɔŋ khun sǒm sàk rian mâakkwàa khun sǒm sàk |
คุณสมศักดิ์เรียนน้อยกว่าน้องของเขา khun sǒm sàk rian nɔ́ɔykwàa nɔ́ɔŋ khɔ̌ɔŋ khǎw |
Somsak's younger brothers and sisters study more than he. | Somsak studies less than his younger siblings. | |
6. | ผู้หญิงคนนั้นพูดมากกว่าผู้หญิงคนโน้น phûuyǐŋ khon nán phûut mâakkwàa phûuyǐŋ khon nóon |
ผู้หญิงคนโน้นพูดน้อยกว่าผู้หญิงคนนั้น phûuyǐŋ khon nóon phûut nɔ́ɔykwàa phûuyǐŋ khon nán |
That woman talks more than the one over there. | The woman over there talks less than that one. | |
7. | ผมชอบเพื่อนเขามากกว่าเขา phǒm chɔ̂ɔp phʉ̂an khǎw mâakkwàa khǎw |
ผมชอบเขาน้อยกว่าเพื่อนเขา phǒm chɔ̂ɔp khǎw nɔ́ɔykwàa phʉ̂an khǎw |
I like his friends better than him. | I like him less than (I like) his friends. | |
8. | คุณสมศรีสวยกว่าน้องสาวเขา khun sǒm sǐi sǔay kwàa nɔ́ɔŋsǎaw khǎw |
น้องสาวคุณสมศรีสวยน้อยกว่าคุณสมศรี nɔ́ɔŋsǎaw khun sǒm sǐi sǔay nɔ́ɔykwàa khun sǒm sǐi |
Somsri is prettier than her younger sister. | Somsri's younger sister is less pretty than Somsri. | |
9. | เขาทำงานมากกว่าผมอาทิตย์ละหกชั่วโมง khǎw thamŋaan mâakkwàa phǒm aathít lá hòk chûamooŋ |
ผมทำงานน้อยกว่าเขาอาทิตย์ละหกชั่วโมง phǒm thamŋaan nɔ́ɔykwàa khǎw aathít lá hòk chûamooŋ |
He works 6 hours a week more than I do. | I work 6 hours a week less than he does. | |
10. | พี่ชายผมมีบุตรมากกว่าผมสองคน phîichaay phǒm mii bùt mâakkwàa phǒm sɔ̌ɔŋ khon |
ผมมีบุตรน้อยกว่าพี่ชายผมสองคน phǒm mii bùt nɔ́ɔykwàa phîichaay phǒm sɔ̌ɔŋ khon |
My older brother has 2 more children than I. | I have two less children than my older brother. |
Pattern 1 | Pattern 2 | |
1. | ดิฉันคิดว่าอยู่อะพาร์ตเมนต์ดีกว่า dìchǎn khít wâa yùu àpháatméen diikwàa |
ผมว่าอยู่อะพาร์ตเมนต์ดีกว่า phǒm wâa yùu àpháatméen diikwàa |
I think living in an apartment is better. | I think living in an apartment is better. | |
2. | ดิฉันคิดว่าเป็นโสดดีกว่า dìchǎn khít wâa pensòot diikwàa |
ผมว่าเป็นโสดดีกว่า phǒm wâa pensòot diikwàa |
I think being single is better. | I think being single is better. | |
3. | ดิฉันคิดว่าแพงไป dìchǎn khít wâa phɛɛŋ pay |
ผมว่าแพงไป phǒm wâa phɛɛŋ pay |
I think it's too expensive. | I think it's too expensive. | |
4. | ดิฉันคิดว่าเราควรจะบอกเขา dìchǎn khít wâa raw khuancà bɔ̀ɔk khǎw |
ผมว่าเราควรจะบอกเขา phǒm wâa raw khuancà bɔ̀ɔk khǎw |
I think we should tell her. | I think we should tell her. | |
5. | ดิฉันคิดว่าเราควรจะออกไปก่อนเที่ยง dìchǎn khít wâa raw khuancà ɔ̀ɔk pay kɔ̀ɔnthîaŋ |
ผมว่าเราควรจะออกไปก่อนเที่ยง phǒm wâa raw khuancà ɔ̀ɔk pay kɔ̀ɔnthîaŋ |
I think we should leave before noon. | I think we should leave before noon. | |
6. | ดิฉันคิดว่าเราไม่ควรซื้อรถคันนั้น dìchǎn khít wâa raw mây khuan sʉ́ʉ rót khan nán |
ผมว่าเราไม่ควรซื้อรถคันนั้น phǒm wâa raw mây khuan sʉ́ʉ rót khan nán |
I don't think we should buy the car. | I don't think we should buy the car. | |
7. | ดิฉันคิดว่าเขาคงมา dìchǎn khít wâa khǎw khɔɔŋ maa |
ผมว่าเขาคงมา phǒm wâa khǎw khɔɔŋ maa |
I think he will surely come. | I think he will surely come. |
1. | ยังไง yaŋŋay |
How. |
ว่ายังไง wâa yaŋŋay |
What do (you) think? | |
คุณว่ายังไง khun wâa yaŋŋay |
What do you think? | |
คุณคิดว่ายังไง khun khít wâa yaŋŋay |
What do you think? | |
2. | คุณมีความคิดเห็นว่ายังไง khun mii khwaamkhíthěn wâa yaŋŋay |
What's your opinion? |
คุณมีความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องนี้ว่ายังไง khun mii khwaamkhíthěn kìawkàp rʉ̂aŋ níi wâa yaŋŋay |
What's your opinion about this matter? | |
คุณมีความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องนี้ว่ายังไงบ้าง khun mii khwaamkhíthěn kìawkàp rʉ̂aŋ níi wâa yaŋŋay bâaŋ |
What's your opinion about this matter? |
Pattern 1 | Pattern 2 | |
1. | ดิฉันว่าดี dìchǎn wâa dii |
ผมว่าดี คุณละครับ ว่ายังไง phǒm wâa dii khun lákhráp wâa yaŋŋay |
I think it's good. | I think it's good. And you, what do you think? | |
2. | ดิฉันว่าไม่ควร dìchǎn wâa mây khuan |
ผมว่าไม่ควร คุณละครับ ว่ายังไง phǒm wâa mây khuan khun lákhráp wâa yaŋŋay |
I think you shouldn't. | I think you shouldn't. And you, what do you think? | |
3. | ดิฉันว่าควร dìchǎn wâa khuan |
ผมว่าควร คุณละครับ ว่ายังไง phǒm wâa khuan khun lákhráp wâa yaŋŋay |
I think you should. | I think you should. And you, what do you think? | |
4. | ดิฉันว่าไม่ถูก dìchǎn wâa mây thùuk |
ผมว่าไม่ถูก คุณละครับ ว่ายังไง phǒm wâa mây thùuk khun lákhráp wâa yaŋŋay |
I think it's not so. | I think it's not so. And you, what do you think? | |
5. | ดิฉันว่าแพงไป dìchǎn wâa phɛɛŋ pay |
ผมว่าแพงไป คุณละครับ ว่ายังไง phǒm wâa phɛɛŋ pay khun lákhráp wâa yaŋŋay |
I think it's too expensive. | I think it's too expensive. And you, what do you think? | |
6. | ดิฉันว่าน่าเบื่อ dìchǎn wâa nâabʉ̀a |
ผมว่าน่าเบื่อ คุณละครับ ว่ายังไง phǒm wâa nâabʉ̀a khun lákhráp wâa yaŋŋay |
I think it's boring. | I think it's boring. And you, what do you think? |
Idiom (to intimates or inferiors): What are you up to?
อะพาร์ตเมนต์ àpháatméen |
apartment |
บ้านเช่า bâanchâw |
a house to rent |
เจอ cəə |
to meet with unexpectedly |
เช่า châw |
to rent |
(หา) ได้ ( hǎa ) dâay |
to get. (It indicates that the speaker was able to get the things he was looking for.) |
หาพบ, หาเจอ hǎa phóp , hǎa cəə |
to meet with (indicates that the search resulted in meeting with persons or things) |
หาย (ไป) hǎay ( pay ) |
to disappear, vanish, to be missing, be lost from sight |
ยาก yâak |
to be difficult |
ค่าจ้าง khâacâaŋ |
wage, wages, pay |
ขโมย khamooy |
thief, robber |
ความจริง khwaamciŋ |
truthfully, actually |
ความคิดเห็น khwaamkhíthěn |
opinion |
เกี่ยวกับ kìawkàp |
about |
กลัว klua |
to be afraid of |
กว่า kwàa |
more than, to a greater extent |
หลัง lǎŋ |
classifier for houses and buildings |
บ้าง (มั่ง) bâaŋ ( mâŋ ) |
some (out of a number), somewhat, in part, partly, to some extent |
น้อย nɔ́ɔy |
to be little, small, less, slight (in quantity) |
ปลอดภัย plɔ̀ɔtphay |
to be safe, out of danger |
เปลือง plʉaŋ |
to use up, to consume, to waste (e.g. money, time resources) the expenses; to be expensive |
สะดวก sàdùak |
to be convenient |
สมุดโทรศัพท์ (เล่ม) samùtthoorasàp ( lêm ) |
a phone book |
สถานที่ (แห่ง) sathǎanthîi ( hɛ̀ŋ ) |
place, site (place equipped for a particular kind of work, activity, etc.) |
เสีย sǐa |
to pay out (money) to waste, lost (time) to be obligated to pay |
โสด sòot |
to be single, unmarried state |
(คน) โสด ( khon ) sòot |
single person, bachelor, spinster |
ตัวผมเอง tua phǒm eeŋ |
I (myself) |
ตัวเขาเอง tua khǎw eeŋ |
he (himself) |
ตัวเราเอง tuaraw eeŋ |
we (ourselves), more emphatic than “tua” alone |
ว่า wâa |
to say, criticize, to think, to have an opinion |