คนซื้อ (buyer) khon sʉ́ʉ (buyer) |
ผ้าอย่างนี้ตัดเสื้อนอกกะกางเกงผู้ชายใช้ผ้ากี่หลา phâa yàaŋníi tàt sʉ̂anɔ̂ɔk kà kaaŋkeeŋ phûuchaay cháy phâa kìi lǎa |
For this kind of material how many yards does it take for a jacket and a pair of pants” For this kind of material how many yards does it take for a jacket and a pair of pants” |
คนขาย (seller) khon khǎay (seller) |
ราวแปดหลา raaw pɛ̀ɛt lǎa |
About 8 yards. |
คนซื้อ. khon sʉ́ʉ. |
คุณมีสีอะไรบ้างครับ khun mii sǐi àray bâaŋ khráp |
What colors do you have? |
คนขาย. khon khǎay. |
มีสีเทา ดำ กรมท่า แล้วก็สีน้ำตาล mii sǐithaw dam krom thâa lɛ́ɛwkɔ̂ɔ sǐináamtaan |
I have grey, black, blue and brown. |
คนซื้อ. khon sʉ́ʉ. |
สีตกบ้างไหม sǐitòk bâaŋ mǎy |
Does the color fade away? |
คนขาย. khon khǎay. |
ไม่ตกเลย mây tòk ləəy |
Not at all. |
รับรองได้ ráprɔɔŋ dâay |
I can guarantee it. | |
คนซื้อ. khon sʉ́ʉ. |
งั้น ผมเอาสีเทาแปดหลา ŋán phǒm aw sǐithaw pɛ̀ɛt lǎa |
Then, I’ll take 8 yards of grey. Then, I’ll take 8 yards of grey. |
(คนขายตัดผ้า เอาผ้าใส่ถุง และส่งให้คนซื้อ) (khon khǎay tàt phâa aw phâa sày thǔŋ lɛ́ sòŋ hây khon sʉ́ʉ) |
(The saleslady cuts the material, puts it in a bag, and hands it to the buyer.) | |
คนซื้อ. khon sʉ́ʉ. |
ทั้งหมดเท่าไรครับ tháŋmòt thâwray khráp |
How much is it altogether? |
คนขาย. khon khǎay. |
เก้าร้อยหกสิบบาทถ้วนครับ kâaw rɔ́ɔy hòk sìp bàat thûan khráp |
Nine hundred and sixty baht exactly. |
คุณไม่ชมสินค้าอย่างอื่นบ้างหรือครับ khun mây chom sǐnkháa yàaŋ ʉ̀ʉn bâaŋ rʉ̌ʉ khráp |
Wouldn’t you like to look at something else? Wouldn’t you like to look at something else? | |
คนซื้อ. khon sʉ́ʉ. |
คุณมีอะไรบ้างครับ khun mii àray bâaŋ khráp |
What do you have? |
คนขาย. khon khǎay. |
ทางโน้นมีเครื่องเงิน เครื่องถม เครื่องทอง แล้วก็เพชรพลอย thaaŋnóon mii khrʉ̂aŋŋən khrʉ̂aŋ thǒm khrʉ̂aŋthɔɔŋ lɛ́ɛwkɔ̂ɔ phétphlɔ́ɔy |
Over there’s silverware, nielloware, gold, and jewelry. Over there’s silverware, nielloware, gold, and jewelry. |
ทางขวามีเครื่องเขิน เครื่องทองสัมฤทธิ์ กะไม้แกะสลัก thaaŋkhwǎa mii khrʉ̂aŋkhə̌ən khrʉ̂aŋ thɔɔŋsǎmrít kà máy kɛ̀sàlàk |
On the right there is lacquerware, bronzeware, and wood carvings. | |
คนขาย. khon khǎay. |
ร้าน(ของ)เรามีของให้เลือกมากกว่าที่อื่น ráan (khɔ̌ɔŋ) raw mii khɔ̌ɔŋ hây lʉ̂ak mâakkwàa thîiʉ̀ʉn |
Our shop has a better selection than other places. |
In Thailand the metric system, the 'English' system, and the (old) Thai system are used in measurement. Some things are measured In one system and some in another, and some things can be measured in more than one system:
System used | Things being measured |
Either metric or 'English' | length, width, height of small objects (tables, etc.) |
Metric | distance, weight, content |
Metric | length of fabrics, except silk in Bangkok |
(Old) Thai | land area |
Metric system | English system | ||
เมตร méet |
meter | นิ้ว níw |
inch |
เซน(ติเมตร) seen (tì méet) |
centimeter | ฟุต fút |
foot |
กิโล(เมตร) kìloo (méet) |
kilometer | หลา lǎa |
yard |
กรัม kram |
gram | หลาครึ่ง lǎa khrʉ̂ŋ |
one and one half yards |
เซน(ติกรัม) seen (tì kram) |
centigram | ครึ่งหลา khrʉ̂ŋ lǎa |
half yard |
กิโล(กรัม) kìloo (kram) |
kilogram | สกรู sakruu |
one fourth yard |
ลิตร lít |
liter | ไมล์ may |
mile |
The Thai system will be taken up later.
รับรอง /ráprɔɔŋ/ means 'to guarantee, certify, or vouch for something'. รับรองได้ /ráprɔɔŋ dâay/ could be translated 'You can take my word for it'.
ใช้ /cháy/ means 'to use up, require, take' (an amount of time, effort, people, etc.)
1. | of time: | งานนี้ต้องใช้เวลาสองปี ŋaan níi tɔ̂ŋ cháyweelaa sɔ̌ɔŋ pii |
This work takes 2 years. | ||
2. | of people: | งานนี้ต้องใช้เจ้าหน้าที่หลายคน ŋaan níi tɔ̂ŋ cháy câwnâathîi lǎay khon |
This work requires a lot of personnel. |
เลือก /lʉ̂ak/ means 'to choose or select'. ของให้เลือก /khɔ̌ɔŋ hây lʉ̂ak/ 'selections' (of merchandise, things, etc.) ทางเลือก /thaaŋlʉ̂ak/ 'choice' (as a means) การเลือก /kaan lʉ̂ak/ 'Choice, selection' (as an action) เลือก /lʉ̂ak/ + Person + เป็น /pen/ + Position, Title 'to choose someone to be in a certain position' เขาเลือกเขาเป็นประธานของสโมสร /khǎw lʉ̂ak khǎw pen pràthaan khɔ̌ɔŋ samoosɔ̌ɔn/ They choose him as President of the club. เลือกตั้ง /lʉ̂aktâŋ/ 'to elect' (as in a political election) เขาได้รับเลือกตั้งเป็นประธานาธิบดีของสหรัฐ /khǎw dâayráp lʉ̂aktâŋ pen pràthaanaathípbɔɔdii khɔ̌ɔŋ saharát/ He was elected President of the United States.
Stative verbs like กว้าง /kwâaŋ/ 'to be wide', สูง /sǔuŋ/ 'to be tall', หนัก /nàk/ 'to be heavy', etc. are followed by Number + Classifier (metric) in sentences of measurement, like the following:
Noun phrase | Verb of measurement | No. + classifier |
1. โต๊ะตัวนี้ 1.tó tua níi |
กว้าง kwâaŋ |
๒๔ นิ้ว yîisìp sìi níw |
2. เพื่อนผม 2.phʉ̂an phǒm |
สูง sǔuŋ |
๑ เมตร ๕๐ เซนติเมตร nʉ̀ŋ méet hâasìp sentìméet |
3. กระเป๋าใบนั้น 3.kràpǎw bay nán |
หนัก nàk |
๘ กิโล กว่า hâa kìloo kwàa |
1. That table is 24 inches wide. | ||
2. My friend is 1.50 meters tall. | ||
3. That bag weighs more than 8 kilograms. |
Compare the two English sentences 'The color in this cloth is fast.' with 'This cloth is colorfast.' It is clear that these two sentences are identical in meaning, but are not identical in form. A similar situation occurs In Thai. Observe the contrast in form in these pairs of sentences with identical meaning.
สี sǐi |
ของ khɔ̌ɔŋ |
ผ้านี้ phâa níi |
ไม่ mây |
ตก tòk |
→ → |
ผ้านี้ phâa níi |
สี sǐi |
ไม่ mây |
ตก tòk |
|
1 | 2 | 3 | 3 | 2 | 1 | 3 | 3 |
The color in this cloth doesn't run. | This cloth is colorfast. |
ราคา raakhaa |
ของ khɔ̌ɔŋ |
รถ rót |
คันนี้ khan níi |
ถูก thùuk |
→ → |
รถ rót |
คันนี้ khan níi |
ราคา raakhaa |
ถูก thùuk |
|
1 | 2 | 3 | 2 | 1 | 3 |
The price of this car is low. | This car is cheap. |
ค่าเช่า khâachâw |
บ้าน bâan |
หลังนี้ lǎŋ níi |
ไม่ mây |
แพง phɛɛŋ |
→ → |
บ้าน bâan |
หลังนี้ lǎŋ níi |
ค่าเช่า khâachâw |
ไม่ mây |
แพง phɛɛŋ |
1 | 2 | 3 | 2 | 1 | 3 |
The rent for this house is not high. | This house doesn't rent for a high price. |
Although both members of the pairs of sentences above are correct, the second type is normally used.
โต๊ะตัวนี้ tó tua níi |
กว้าง kwâaŋ |
๒๔ นิ้ว yîisìp sìi níw |
ยาว yaaw |
๓๖ นิ้ว sǎamsìp hòk níw | |
หนา nǎa |
๓ นิ้ว sǎam níw | |
สูง sǔuŋ |
๒๐ นิ้ว yîisìp níw |
This table is | 24" | wide |
36" | long | |
3" | thick | |
20" | high |
1. | ผ้าอย่างนี้ ตัดเสื้อกางเกงผู้ชายใช้ผ้ากี่หลา phâa yàaŋníi tàt sʉ̂a kaaŋkeeŋ phûuchaay cháy phâa kìi lǎa |
For this kind of material, how many yards does it take to make a jacket and a pair of trousers? | |
2. | งานนี้ ต้องใช้คนทำกี่คน ŋaan níi tɔ̂ŋ cháy khon tham kìi khon |
How many people does this work require? | |
3. | งานนี้ ต้องใช้เวลากี่ปี ŋaan níi tɔ̂ŋ cháyweelaa kìi pii |
How many years does this work take? | |
4. | งานพัฒนาที่นี่ต้องใช้เจ้าหน้าที่หลายคน ŋaan phátthanaa thîinîi tɔ̂ŋ cháy câwnâathîi lǎay khon |
How many personnel are needed for this community development? | |
5. | โครงการนี้ต้องใช้เงินมาก khrooŋkaan níi tɔ̂ŋ cháy ŋən mâak |
This project costs a lot of money. |
1. | ผ้านี้สีไม่ตกเลย รับรองได้ phâa níi sǐi mây tòk ləəy ráprɔɔŋ dâay |
This fabric is colorfast. (I) can guarantee (it). | |
2. | ผู้ชายคนนี้เป็นคนดี รับรองได้ phûuchaay khon níi pen khondii ráprɔɔŋ dâay |
This man is a good person. (I) can attest to (it). | |
3. | ของที่ร้านนี้เป็นของดีที่สุด รับรองได้ khɔ̌ɔŋ thîi ráan níi pen khɔ̌ɔŋdii thîisùt ráprɔɔŋ dâay |
The merchandise here is the best. (I) can vouch for (it). | |
4. | อาหารที่นี่อร่อยที่สุด รับรองได้ aahǎan thîinîi arɔ̀y thîisùt ráprɔɔŋ dâay |
The food here is the best. (I) can guarantee (it). | |
5. | รถคันนี้เครื่องดีมาก รับรองได้ rót khan níi khrʉ̂aŋ diimâak ráprɔɔŋ dâay |
This car has a very good engine. (I) can vouch for that. | |
6. | บ้านหลังนี้ค่าเช่าไม่แพงเกินไป รับรองได้ bâan lǎŋ níi khâachâw mây phɛɛŋ kəənpay ráprɔɔŋ dâay |
The rent of this house is not too high. (I) can guarantee it. (You can take my word for it.) | |
7. | ร้านนี้มีของให้เลือกมากกว่าที่อื่น รับรองได้ ráan níi mii khɔ̌ɔŋ hây lʉ̂ak mâakkwàa thîiʉ̀ʉn ráprɔɔŋ dâay |
This store has better selections than others. (I) can guarantee it. | |
8. | เครื่องถมร้านนี้ดีกว่าที่อื่น รับรองได้ khrʉ̂aŋ thǒm ráan níi diikwàa thîiʉ̀ʉn ráprɔɔŋ dâay |
The nielloware in this shop is better than in other places. (I) can guarantee it. |
Pattern 1 | Pattern 2 | |
1. | ผ้านี้สีไม่ตกเลย รับรองได้ phâa níi sǐi mây tòk ləəy ráprɔɔŋ dâay |
ผมรับรองได้ว่า ผ้านี้สีไม่ตกเลย phǒm ráprɔɔŋ dâay wâa phâa níi sǐi mây tòk ləəy |
The color of this fabric doesn’t fade. (I) can guarantee it. The color of this fabric doesn’t fade. (I) can guarantee it. |
I can guarantee that this fabric is colorfast. | |
2. | คนคนนี้เป็นคนดี รับรองได้ khon khon níi pen khondii ráprɔɔŋ dâay |
ผมรับรองได้ว่า คนคนนี้เป็นคนดี phǒm ráprɔɔŋ dâay wâa khon khon níi pen khondii |
This man is a good person. (I) can guarantee it. | I can guarantee that this person is a good man. | |
3. | ของที่ร้านนี้เป็นของดีที่สุด รับรองได้ khɔ̌ɔŋ thîi ráan níi pen khɔ̌ɔŋdii thîisùt ráprɔɔŋ dâay |
ผมรับรองได้ว่า ของที่ร้านนี้เป็นของดีที่สุด phǒm ráprɔɔŋ dâay wâa khɔ̌ɔŋ thîi ráan níi pen khɔ̌ɔŋdii thîisùt |
Things in this shop are of the best quality. (I) can guarantee it. | I can guarantee that things in this shop are of the best quality. | |
4. | อาหารที่นี่อร่อยที่สุด รับรองได้ aahǎan thîinîi arɔ̀y thîisùt ráprɔɔŋ dâay |
ผมรับรองได้ว่า อาหารที่นี่อร่อยที่สุด phǒm ráprɔɔŋ dâay wâa aahǎan thîinîi arɔ̀y thîisùt |
The food here is the best (I) can guarantee. | I can guarantee that the food here is the best. | |
5. | รถคันนี้เครื่องดีมาก รับรองได้ rót khan níi khrʉ̂aŋ diimâak ráprɔɔŋ dâay |
ผมรับรองได้ว่า รถคันนี้เครื่องดีมาก phǒm ráprɔɔŋ dâay wâa rót khan níi khrʉ̂aŋ diimâak |
This car has a very good engine. (I) can guarantee it. | I can guarantee that this car has a very good engine. | |
6. | บ้านหลังนี้ค่าเช่าไม่แพงเกินไป รับรองได้ bâan lǎŋ níi khâachâw mây phɛɛŋ kəənpay ráprɔɔŋ dâay |
ผมรับรองได้ว่า บ้านหลังนี้ค่าเช่าไม่แพงเกินไป phǒm ráprɔɔŋ dâay wâa bâan lǎŋ níi khâachâw mây phɛɛŋ kəənpay |
The rent for this house is not too expensive. (I) can guarantee it. | I can guarantee that the rent for this house is not too high. | |
7. | เครื่องทองที่นี่ดีกว่าที่อื่น รับรองได้ khrʉ̂aŋthɔɔŋ thîinîi diikwàa thîiʉ̀ʉn ráprɔɔŋ dâay |
ผมรับรองได้ว่า เครื่องทองที่นี่ดีกว่าที่อื่น phǒm ráprɔɔŋ dâay wâa khrʉ̂aŋthɔɔŋ thîinîi diikwàa thîiʉ̀ʉn |
The jewelry here is better than at other places. (I) can guarantee it. | I can guarantee that the jewelry here is better than other places. |
Cue | Question | Response | |
1. | หนังสือ naŋsʉ̌ʉ |
คุณจะเอาอะไร khun cà aw àray |
เอาหนังสือ aw naŋsʉ̌ʉ |
books | What do you want? | Books. | |
2. | เทา thaw |
คุณจะเอาสีอะไร khun cà aw sǐi àray |
เอาสีเทา aw sǐithaw |
grey | What color would you like? | I want grey. | |
3. | สามหลา sǎam lǎa |
คุณจะเอาเท่าไร khun cà aw thâwray |
เอาสามหลา aw sǎam lǎa |
three yards | How much do you want? | I want three yards. | |
4. | อันใหญ่ an yày |
คุณจะเอาอันไหน khun cà aw an nǎy |
เอาอันใหญ่ aw an yày |
The big one. | Which one do you want? | I want the big one. | |
5. | หลังสี่พันบาท lǎŋ sìi phan bàat |
คุณจะเอาบ้านหลังไหน khun cà aw bâan lǎŋ nǎy |
เอาหลังสี่พันบาท aw lǎŋ sìi phan bàat |
the 4,000 baht one | Which house do you want? | I want the 4,000 baht one. | |
6. | อย่างดีที่สุด yàaŋdii thîisùt |
คุณจะเอาผ้าอย่างไหน khun cà aw phâa yàaŋnǎy |
เอาอย่างดีที่สุด awyàaŋ dii thîisùt |
the best kind | Which kind of fabric would you like? | The best kind. |
The instructor will ask questions so as to elicit the answers given in the cues, as in the following example.
T. | เอาอะไรครับ aw àray khráp |
What do you want (to get)? |
S. | ผ้าไหมไทยครับ phâamǎy thay khráp |
Thai silk. |
T. | ผ้าอย่างไหน phâa yàaŋnǎy |
What quality of cloth? |
S. | อย่างดีที่สุด yàaŋdii thîisùt |
The best quality. |
T. | เอากี่หลาครับ aw kìi lǎa khráp |
How many yards? |
S. | สามหลาครับ sǎam lǎa khráp |
Three yards. |
T. | เอาผ้าไหมไทยอย่างดีสี่หลา ใช่ไหมครับ aw phâamǎy thay yàaŋdii sìi lǎa châymǎy khráp |
You want four yards of good quality silk, right? |
S. | ไม่ใช่ครับ เอาผ้าไหมไทยอย่างดีที่สุดสามหลา mâychây khráp aw phâamǎy thay yàaŋdii thîisùt sǎam lǎa |
No, I want three yards of the best quality Thai silk. |
Use the following sets of cue words in the same manner as above:
1. | เสื้อ, ดี, สองตัว, สีขาว sʉ̂a, dii, sɔ̌ɔŋ tua, sǐi khǎaw |
2. | เสื้อนอกกับกางแกง, ดีที่สุด, หนึ่งชุด, สีน้ำตาล sʉ̂anɔ̂ɔk kàp kaaŋ kɛɛŋ, dii thîisùt, nʉ̀ŋ chút, sǐináamtaan |
3. | หนังสือภาษาไทย, สองเล่ม, ดีๆ naŋsʉ̌ʉ phaasǎathay, sɔ̌ɔŋ lêm, dii ๆ |
Html5mediator: error loading file:"Lesson37-DrillPost05B.mp3"
4. | พัดลม, อย่างดี, ญี่ปุ่น, หนึ่งอัน phátlom, yàaŋdii, yîipùn, nʉ̀ŋ an |
Pretend you don't know what the other person said, and ask a question so as to get a repetition of the original statement.
First Answer | Second Question | |
1. | สองหลา sɔ̌ɔŋ lǎa |
เอาเท่าไร (กี่หลา) นะครับ aw thâwray (kìi lǎa) ná khráp |
Two yards | How many yards did you say you wanted? | |
2. | สีเทา sǐithaw |
เอาสีอะไรนะครับ aw sǐi àray ná khráp |
Grey | What color? | |
3. | ผ้าไหม phâamǎy |
เอาอะไร (ผ้าอะไร) นะครับ aw àray (phâa àray) ná khráp |
Silk | What did you say you wanted? | |
4. | อย่างโน้น yàaŋ nóon |
เอาอย่างไหนนะครับ aw yàaŋnǎy ná khráp |
That kind. | What kind did you say you wanted? | |
5. | หนึ่งชุด nʉ̀ŋ chút |
เอากี่ชุดนะครับ aw kìi chút ná khráp |
One set. | How much did you say you want? | |
6. | เครื่องถม khrʉ̂aŋ thǒm |
เอาอะไรนะครับ aw àray ná khráp |
Nielloware | What did you say you want? | |
7. | อย่างราคาแปดสิบบาท yàaŋ raakhaa pɛ̀ɛtsìp bàat |
เอาอย่างไหนนะครับ aw yàaŋnǎy ná khráp |
The eighty baht one. | What kind did you say to want? | |
8. | สามเล่ม sǎam lêm |
เอากี่เล่มนะครับ aw kìi lêm ná khráp |
Three. | How many did you say you want? | |
9. | ตัวสีขาว tua sǐi khǎaw |
เอาตัวไหนนะครับ aw tua nǎy ná khráp |
The white one. | Which one did you say you want? | |
10. | อันที่อยู่ทางขวา an thîiyùu thaaŋkhwǎa |
เอาอันไหนนะครับ aw an nǎy ná khráp |
The one on the right. | Which one did you say you want? |
Cue | Pattern | |
ร้านนี้มีของให้เลือกมากกว่าที่อื่น ráan níi mii khɔ̌ɔŋ hây lʉ̂ak mâakkwàa thîiʉ̀ʉn | ||
This store has a better selection of merchandise than other places. | ||
1. | ผ้าไหม phâamǎy |
ร้านนี้มีผ้าไหมให้เลือกมากกว่าที่อื่น ráan níi mii phâamǎy hây lʉ̂ak mâakkwàa thîiʉ̀ʉn |
Silk | This store has a better selection of silk than any other place. | |
2. | หนังสือ naŋsʉ̌ʉ |
ร้านนี้มีหนังสือให้เลือกมากกว่าที่อื่น ráan níi mii naŋsʉ̌ʉ hây lʉ̂ak mâakkwàa thîiʉ̀ʉn |
Books | This store has a better selection of books than any other place. | |
3. | เขา khǎw |
เขามีหนังสือให้เลือกมากกว่าที่อื่น khǎw mii naŋsʉ̌ʉ hây lʉ̂ak mâakkwàa thîiʉ̀ʉn |
They | They have a better selection of books than any other place. | |
4. | บ้านเช่า bâanchâw |
เขามีบ้านเช่าให้เลือกมากกว่าที่อื่น khǎw mii bâanchâw hây lʉ̂ak mâakkwàa thîiʉ̀ʉn |
houses for rent. | They have a better selection of houses to rent than any other place. | |
5. | ของ khɔ̌ɔŋ |
เขามีของให้เลือกมากกว่าที่อื่น khǎw mii khɔ̌ɔŋ hây lʉ̂ak mâakkwàa thîiʉ̀ʉn |
things. | They have a better selection of merchandise than any other place. | |
6. | อะไร àray |
เขามีอะไรให้เลือกมากกว่าที่อื่น khǎw mii àray hây lʉ̂ak mâakkwàa thîiʉ̀ʉn |
things | They have a better selection of things than any other place. |
Question | Answer | |
1. | หนังสือสองเล่มนี้ คุณจะเลือกเล่มไหน naŋsʉ̌ʉ sɔ̌ɔŋ lêm níi khun cà lʉ̂ak lêm nǎy |
ผมเอาเล่มโน้น phǒm aw lêm nóon |
Of these two books, which one would you choose? | I'd take that one. | |
2. | เชียงใหม่กับกรุงเทพฯ คุณจะเลือกอยู่จังหวัดไหน chiaŋmày kàp kruŋthêep khun cà lʉ̂ak yùu caŋwàt nǎy |
ผม (จะ) เลือกอยู่กรุงเทพฯ phǒm (cà) lʉ̂ak yùu kruŋthêep |
Between Chiang Mai and Bangkok, which province would you choose to live in? | I'd choose to live in Bangkok. | |
3. | ถ้าคุณเลือกได้ คุณจะเลือกเป็นหมอหรือครู thâa khun lʉ̂ak dâay khun cà lʉ̂ak pen mɔ̌ɔ rʉ̌ʉ khruu |
ผมเลือกเป็นหมอ phǒm lʉ̂ak pen mɔ̌ɔ |
If you can have a choice, would you rather be a doctor or a teacher. | I'd rather be a doctor. | |
4. | คุณจะเลือกอยู่ที่ไหน khun cà lʉ̂ak yùu thîinǎy |
ผมไม่มีทางเลือก phǒm mâymii thaaŋlʉ̂ak |
Where will you (choose to) live? | I have no choice. | |
5. | คนสองคนนี้ คุณจะเลือกใครเป็นประธานาธิบดี khon sɔ̌ɔŋ khon níi khun cà lʉ̂ak khray pen pràthaanaathípbɔɔdii |
ผมคิดว่าผมจะเลือกคนแรกเป็นประธานาธิบดี phǒm khít wâa phǒm cà lʉ̂ak khon rɛ̂ɛk pen pràthaanaathípbɔɔdii |
Of these two persons, which one would you choose for President? | I think I'd choose the first one for President. | |
6. | ถ้าคุณเลือกได้ คุณจะเลือกเป็นผู้หญิงหรือผู้ชาย thâa khun lʉ̂ak dâay khun cà lʉ̂ak pen phûuyǐŋ rʉ̌ʉ phûuchaay |
เป็นผู้ชายดีกว่าครับ pen phûuchaay diikwàa khráp |
If you had a choice, would you rather be a woman or a man? | It’s better to be a man. It’s better to be a man. | |
7. | ทำไมเขาต้องใช้เวลาหาโรงเรียนให้ลูกอยู่หลายเดือน thammay khǎw tɔ̂ŋ cháyweelaa hǎa rooŋrian hây lûuk yùu lǎay dʉan |
เพราะเขาอยากจะเลือกโรงเรียนดีๆ ให้ลูกเขาเรียน phrɔ́ khǎw yàakcà lʉ̂ak rooŋrian dii ๆ hây lûuk khǎw rian |
Why did it take him many months to find a school for his children? | Because he wanted to find good schools for them. | |
8. | ทำไมเขาจะต้องไปเวียตนาม thammay khǎw cà tɔ̂ŋ pay wîatnaam |
เพราะทางราชการเลือกเขาไป phrɔ́ thaaŋrâatchakaan lʉ̂ak khǎw pay |
Why does he have to go to Vietnam? | Because the government has chosen him to go. | |
9. | คุณจะเลือกข้าราชการไปดูงานที่ต่างประเทศกี่คน khun cà lʉ̂ak khâarâatchakaan pay duuŋaan thîi tàaŋpràthêet kìi khon |
เราจะเลือกข้าราชการไปดูงานที่ต่างประเทศสามคน raw cà lʉ̂ak khâarâatchakaan pay duuŋaan thîi tàaŋpràthêet sǎam khon |
How many government officials are going to go abroad on an observation tour? | We'll choose three government officials. | |
10. | คุณจะเลือกข้าราชการไปดูงานต่างประเทศจากที่ไหนบ้าง khun cà lʉ̂ak khâarâatchakaan pay duuŋaan tàaŋpràthêet càak thîinǎybâaŋ |
เราจะเลือกจากมหาวิทยาลัยและกระทรวงต่าง ๆ raw cà lʉ̂ak càak mahǎawítthayaalay lɛ́ kràsuaŋ tàaŋ ๆ |
Where are you going to choose the government officials to go abroad from? | We'll choose from the universities and different ministries. |
1. | นิ้ว níw |
Inch(es) |
กี่นิ้ว kìi níw |
How many inches? | |
กว้างกี่นิ้ว kwâaŋ kìi níw |
How many inches wide? | |
หน้ากว้างกี่นิ้ว nâa kwâaŋ kìi níw |
How many inches wide (for fabric)? | |
ผ้านี้หน้ากว้างกี่นิ้ว phâa níi nâa kwâaŋ kìi níw |
How wide is this fabric? | |
2. | หลา lǎa |
Yard(s) |
กี่หลา kìi lǎa |
How many yards? | |
ยาวกี่หลา yaaw kìi lǎa |
How many yards long? | |
เชือกเส้นนี้ยาวกี่หลา chʉ̂ak sên níi yaaw kìi lǎa |
How many yards long is this rope? | |
3. | กิโล (เมตร) kìloo ( méet ) |
kilo(s) |
กี่กิโล kìi kìloo |
How many kilos? | |
ยาวกี่กิโล yaaw kìi kìloo |
How many kilos long? | |
ถนนสายนี้ยาวกี่กิโล thanǒn sǎay níi yaaw kìi kìloo |
How many kilos is this road? (How long is this road?) | |
4. | เมตร méet |
Meter(s) |
กว้างกี่เมตร kwâaŋ kìi méet |
How many meters wide? | |
ถนนสายนี้กว้างกี่เมตร thanǒn sǎay níi kwâaŋ kìi méet |
How wide is this road? | |
5. | กิโล (กรัม) kìloo ( kram ) |
Kilo(s) |
กี่กิโล kìi kìloo |
How many kilos? | |
หนักกี่กิโล nàk kìi kìloo |
How many kilos by weight? | |
ของชิ้นนี้หนักกี่กิโล khɔ̌ɔŋ chín níi nàk kìi kìloo |
How many kilos does this thing weigh? | |
6. | เท่าไร thâwray |
How much? |
หนาเท่าไร nǎa thâwray |
How thick? | |
หนังสือเล่มนี้หนาเท่าไร naŋsʉ̌ʉ lêm níi nǎa thâwray |
How thick is this book? | |
7. | เท่าไร thâwray |
How much? |
สูงเท่าไร sǔuŋ thâwray |
How tall? | |
คุณสูงเท่าไร khun sǔuŋ thâwray |
How tall are you? |
Cue | Pattern | |
1. | ผ้านี้, กว้าง, เท่าไร phâa níi, kwâaŋ, thâwray |
ผ้านี้หน้ากว้างเท่าไร phâa níi nâa kwâaŋ thâwray |
this fabric, wide, how much | How wide is this fabric? | |
2. | ถนนมิตรภาพ, ยาว, กิโล thanǒn míttraphâap, yaaw, kìloo |
ถนนมิตรภาพยาวกี่กิโล thanǒn míttraphâap yaaw kìi kìloo |
Friendship Highway, long, kilo | How many kilometers long is the Friendship Highway? | |
3. | ตึกหลังนั้น, สูง, เท่าไร tʉ̀k lǎŋ nán, sǔuŋ, thâwray |
ตึกหลังนั้นสูงเท่าไร tʉ̀k lǎŋ nán sǔuŋ thâwray |
this building, tall, how much | How tall is this building? | |
4. | หนังสือเล่มนั้น, หนา, หน้า naŋsʉ̌ʉ lêm nán, nǎa, nâa |
หนังสือเล่มนั้นหนากี่หน้า naŋsʉ̌ʉ lêm nán nǎa kìi nâa |
that book, thick, pages | How many pages (thick) is this book? | |
5. | ของชิ้นนี้, หนัก, กิโล khɔ̌ɔŋ chín níi, nàk, kìloo |
ของชิ้นนี้หนักกี่กิโล khɔ̌ɔŋ chín níi nàk kìi kìloo |
this thing, heavy, kilo | How many kilos does this thing weigh? | |
6. | กระดานแผ่นนี้, หนา, นิ้ว kràdaan phɛ̀ɛn níi, nǎa, níw |
กระดานแผ่นนี้หนากี่นิ้ว kràdaan phɛ̀ɛn níi nǎa kìi níw |
this board, thick, inches | How many inches (thick) is this board? | |
7. | คุณ, หนัก, เท่าไร khun, nàk, thâwray |
คุณหนักเท่าไร khun nàk thâwray |
you, heavy, how much | How much do you weigh? |
a) | Pretend you are buying material for making some article of clothing. You take the part of the buyer; another student takes the part of the seller. |
b) | Discuss the dimensions of various objects in the room. |
c) | One student describes a certain object by giving its dimensions and other characteristics (such as color, price, use, etc.) of it. Another student tries to guess what is being described. |
d) | Find out the weight and height of everyone in the room, then make comparisons, such as "John is ten pounds heavier than Mary", etc. (ปอนด์ - pound may be used.) Find out the weight and height of everyone in the room, then make comparisons, such as "John is ten pounds heavier than Mary", etc. (pɔɔn- pound may be used.) |
อัน an |
classifier for inanimate objects, careless speakers often use อัน as a substitute for other classifiers classifier for inanimate objects, careless speakers often useanas a substitute for other classifiers |
เอา aw |
to want (to have), c.f. ต้องการ to want (to have) , c.f.tɔ̂ŋkaan |
ใช้ cháy |
to use up, require, take (an amount of time, effort, people, etc.) |
ชิ้น chín |
piece (of anything whole), hence classifier for piece of clothing, furniture, bread, meat, bones, work (as specified task), etc. |
ชม chom |
to look at, to admire, look at with pleasure, to praise |
ชุด chút |
classifier for suit (e.g. of clothing), suite (of furniture), set (e.g. of ornaments, glassware, books), for a committee, cabinet (of ministers, for a team) |
เชือก chʉ̂ak |
rope, cord, classifier for (domesticated) elephants |
ดูงาน duuŋaan |
to observe the operation (e.g., of a system), observe (something) in operation |
ฟุต fút |
foot, English system |
การเลือก kaan lʉ̂ak |
choice, selection (as an action) |
กางเกง kaaŋkeeŋ |
trousers, pants |
แกะสลัก kɛ̀sàlàk |
to carve or chisel (as wood) |
เขิน khə̌ən |
to lacquer |
ของให้เลือก khɔ̌ɔŋ hây lʉ̂ak |
selections (of merchandise, things, etc.) |
ของแกะสลัก khɔ̌ɔŋ kɛ̀sàlàk |
carvings |
โครงการ khrooŋkaan |
project |
เครื่อง khrʉ̂aŋ |
engine; -ware (see below) |
เครื่องเขิน khrʉ̂aŋkhə̌ən |
lacquerware |
เครื่องเงิน khrʉ̂aŋŋən |
silverware |
เครื่องเพชรเครื่องทอง khrʉ̂aŋ phêt khrʉ̂aŋthɔɔŋ |
jewelry |
เครื่องถม khrʉ̂aŋ thǒm |
nielloware |
เครื่องทอง khrʉ̂aŋthɔɔŋ |
things of gold |
ทองสัมฤทธิ์ thɔɔŋsǎmrít |
bronzeware |
ครึ่งหลา khrʉ̂ŋ lǎa |
half yard |
กิโล(กรัม) kìloo (kram) |
kilogram (metric system) |
กิโล(เมตร) kìloo (méet) |
kilometer (metric system) |
กระดาน kràdaan |
board |
ลิตร lít |
liter (metric system) |
เลือก lʉ̂ak |
to choose or select |
เลือกตั้ง lʉ̂aktâŋ |
to elect (as in a political election) |
ไม้แกะสลัก máy kɛ̀sàlàk |
wood carvings |
ไมล์ may |
mile |
เมตร méet |
meter (metric system) |
หน้า nâa |
width (for fabric) |
หนัก nàk |
to be heavy (in weight), to be hard (as of work) |
นิ้ว níw |
inch (English system) |
นอก nɔ̂ɔk |
external |
งานพัฒนา ŋaan phátthanaa |
community development |
เงิน ŋən |
silver |
เพชร phêt |
diamond |
เพชรพลอย phétphlɔ́ɔy |
jewelry |
พลอย phlɔɔy |
precious stones, such as sapphires, rubies, etc. |
ปอนด์ pɔɔn |
pound (weight) |
ประมาณ pràmaan |
about, to approximate, to estimate |
ประธาน pràthaan |
president, chairman |
รับรองได้ ráprɔɔŋ dâay |
guarantee, can guarantee |
สาย sǎay |
1. Classifier for rivers, canals, roads, for ornamental chains, necklaces, for wires, cables, and for other line-like objects.
2. line (esp. in the fig. sense of a channel, route, as in ‘telephone line’) |
สกรู sakruu |
one fourth yard |
สโมสร samoosɔ̌ɔn |
club, association |
เซ็นติกรัม sen tì kram |
centigram (metric system) |
เซ็นติเมตร sentìméet |
centimeter (metric system) |
เสื้อ sʉ̂a |
refers to top garments, such as shirts and blouses; woman’s dress refers to top garments, such as shirts and blouses; woman’s dress |
เสื้อกางเกง sʉ̂a kaaŋkeeŋ |
suit of clothes (for men) any ensemble of clothes that includes an upper garment and slacks or pants. (e.g. women’s blouse and slacks, children’s coveralls, pajamas, etc.) suit of clothes (for men) any ensemble of clothes that includes an upper garment and slacks or pants. (e.g. women’s blouse and slacks, children’s coveralls, pajamas, etc.) |