Lesson 34

Reading Sentences 3

Reading

Here are three traditional fables for you to read. The first one is เด็กเลี้ยงแกะ (The Shepherd Boy).

Notes

  1. จริง, meaning "true" is irregular. It's pronounced /ciŋ/.
  2. The symbol repeats the word before it. So, for example, จริงๆ is read as /ciŋˑciŋ/.


เด็กเลี้ยงแกะ
The Shepherd Boy a.k.a. The Boy Who Cried Wolf

 


สุนัขผู้ซื่อสัตย์
The Faithful Dog

 


คนขี้เหนียวกับทองคำ
The Miser and His Gold